Elles ont évoqué la nécessité de fournir aux femmes qui ont été violentées des services, comme du counselling, des maisons d'hébergement, des soins de santé, etc.; la nécessité d'inciter leurs propres collectivités à parler ouvertement des violences fondées sur le sexe; la nécessité de fournir des documents de sensibilisation aux hommes et aux femmes et de préparer des contenus de cours pour les enfants; la nécessité de fournir à ces femmes l'occasion d'acquérir des compétences et la confiance en elles pour assumer des rôles de leader; et le besoin de promouvoir l'autonomie des femmes.
They talk about the need to provide services to women who have been assaulted — counselling, safe houses, health care, and so on; the need to encourage their own communities to speak openly about gender-based violence; the need to provide awareness-raising materials to men and women and to develop school curriculum for children; the need to give women the opportunities to obtain skills and confidence to take on leadership roles; and the need to promote women's autonomy.