Ce qui me laisse perplexe au sujet des députés bloquistes, c'est que le Québec a choisi des députés bloquistes pour le représenter à toutes les tribunes internationales et je ne peux donc pas comprendre pourquoi le Bloc a le sentiment qu'il devrait y avoir dix négociateurs provinciaux à la table en plus des négociateurs fédéraux.
The thing that really puzzles me about the Bloc members is that Quebec elected members from the Bloc to represent them in all international fora, so I do not really understand why the Bloc feels there should be 10 provincial negotiators at the table along with the federal negotiators.