Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux assurer l’honorable » (Français → Anglais) :

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je peux assurer l'honorable députée que tous les aliments génétiquement modifiés sont soumis au ministère de la Santé et qu'une équipe d'experts évalue la situation de chacun de ces produits pour déterminer si les standards de sécurité sont honorés.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I would like to ensure the hon. member that all genetically altered foods are submitted to the Department of Health, and that a team of experts evaluates the situation with each product in order to determine if safety standards have been met.


Je peux assurer l'honorable membre que les informations relatives à ces réactions sont déjà, je pense, publiées sur le site web de la DG «Commerce». Nous publierons également ce qui est, je l'espère, une version ou une présentation facilement accessible des réactions au livre vert que nous avons reçues. Cela permettra de réfléchir à tête reposée à ces réactions avant la soumission des propositions de la Commission.

I can assure the honourable Member that information about the responses is – already, I believe – posted on the website of DG TRADE, but we shall also publish what is, I hope, an easily accessible version or presentation of the responses we have had to the Green Paper in order to allow good time for reflection on those responses to take place ahead of the submission by the Commission of our proposals.


Concernant le cas des deux femmes mentionnées dans la résolution du Parlement, je peux assurer les honorables députés européens que l’Union européenne et la Commission suivent cette affaire de très près.

With regard to the cases of the two women mentioned in Parliament’s resolution, I can assure the honourable Members of Parliament that the European Union and the Commission are following the case very closely.


Je peux assurer lhonorable député que l’Union européenne continuera de saisir chaque occasion qui se présente pour réclamer la libération de tous les prisonniers politiques et pressera le gouvernement cubain de respecter davantage les droits de l’homme et les libertés fondamentales, de mettre en œuvre des réformes politiques et d’accroître la libéralisation économique dans son pays.

I can assure the honourable Member that the European Union will continue to use every opportunity to call for the release of all political prisoners and will urge the Cuban Government to apply greater respect for human rights and fundamental freedoms, political reform and further economic liberalisation in Cuba.


Cependant, je peux assurer les honorables parlementaires que mon service s’efforcera de finaliser le plan d’action dans les plus brefs délais possibles.

However, I can assure honourable Members that my department will undertake to complete the plan of action at the earliest possible date.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je peux assurer l'honorable sénateur que le gouvernement travaille quotidiennement en collaboration avec les autorités municipales et provinciales dans le dossier de l'épidémie de SRAS.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I can assure my honourable friend that the federal government has been working on a daily basis with municipal and provincial authorities with respect to the SARS outbreak.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne sais pas du tout quel type d'hélicoptère sera utilisé, mais je peux assurer l'honorable sénateur que tous les plans de la visite ont été approuvés par le palais de Buckingham, comme c'est toujours le cas. Par conséquent, j'en conclus que la reine se sent en toute sécurité.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I have no idea what type of helicopter will be used, but I can assure the honourable senator that all plans have met with the approval of Buckingham Palace, as they must always do, and I can only therefore assume that the Queen feels completely safe.


Connaissant l'honorable sénateur, je peux assurer aux honorables sénateurs qu'il est tout à fait fédéraliste.

Knowing the honourable senator, I can assure honourable senators that he is quite a federalist.


- (FI) Monsieur le Président, je peux assurer lhonorable parlementaire que la Finlande, en tant que pays assurant la présidence, s’efforcera d’œuvrer activement en vue de la prévention et de la réduction de la délinquance juvénile.

– (FI) Mr President, I can assure the Honourable Member that Finland, as the country holding the Presidency, will play an active part in striving to prevent and reduce youth crime.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je peux assurer mon honorable collègue que la priorité des ministres concernés sera d'acheter du matériel permettant aux sauveteurs d'accomplir efficacement leur travail.

Senator Fairbairn: Honourable senators, I assure my honourable friend that the ministers involved will have as a priority the assurance that the equipment to be purchased will be fully capable of doing the job.




D'autres ont cherché : peux     peux assurer     peux assurer l'honorable     assurer les honorables     peux assurer l’honorable     l'honorable     je peux     connaissant l'honorable     assurer mon honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux assurer l’honorable ->

Date index: 2022-03-04
w