Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent sembler contradictoires " (Frans → Engels) :

J'adore ce concept et je l'adore parce que j'ai trouvé dans la société canadienne, même si ces concepts peuvent sembler contradictoires, que les gouvernements parlent des notions d'intégration dans la plupart de leurs documents officiels.

I love it, and the reason I love it is that I found, in Canadian society, even though the concepts may be competing, most official government documents do speak to notions of integration.


Selon moi, l’Union européenne doit l’aborder en se basant sur deux principes qui peuvent apparemment, mais ce n’est qu’une apparence, sembler contradictoires: la rigueur et la flexibilité.

I believe that the European Union must approach it on the basis of two principles which may apparently, but only apparently, seem contradictory: rigour and flexibility.


Selon moi, l’Union européenne doit l’aborder en se basant sur deux principes qui peuvent apparemment, mais ce n’est qu’une apparence, sembler contradictoires: la rigueur et la flexibilité.

I believe that the European Union must approach it on the basis of two principles which may apparently, but only apparently, seem contradictory: rigour and flexibility.


Y a-t-il d'autres mécanismes qui doivent être développés pour pouvoir tenir compte de ces deux éléments qui peuvent sembler contradictoires?

Do other mechanisms need to be developed for there to be appropriate consideration given to these two sides, which may seem contradictory?


De plus, en dépit du fait que l’octroi d’un accès direct au système SIS peut sembler contradictoire à l’article stipulant que «les données ne peuvent pas être utilisées à des fins administratives», la vérité c’est que les garanties nécessaires ont été mises en place pour s’assurer que cela ne puisse pas arriver en l’occurrence.

Furthermore, despite the fact that conferring direct access to SIS may appear to run counter to the rule that ‘data may not be used for administrative purposes’, the truth is that the necessary safeguards are in place to ensure that this cannot happen in this case.


Il n'est pas aisé de poursuivre de manière équilibrée des objectifs qui peuvent sembler contradictoires, mais tel est le défi que nous devons relever à présent.

It is not easy to pursue apparently conflicting goals in a balanced way, but this is the challenge of the present times.


Comme les députés le savent, ces deux principes peuvent parfois sembler contradictoires.

As all members are aware, these two principles can seem contradictory at times.


Ces objectifs peuvent sembler contradictoires, mais le gouvernement est convaincu depuis le tout début que des services de meilleure qualité et plus innovateurs pourraient en fait économiser de l'argent.

These goals may seem contradictory. The government, however, was convinced from the beginning that better and more innovative service is a means saving money.


w