Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent s'avérer trop " (Frans → Engels) :

Les parties peuvent préférer mettre un terme au différend ou au litige parce qu’il s’avère trop coûteux en ressources ou en temps et/ou parce que son issue est incertaine.

The parties may prefer to discontinue the dispute or litigation because it proves to be too costly, time-consuming and/or uncertain as regards its outcome.


Ces solutions peuvent s’avérer trop coûteuses pour le moment, mais en temps voulu, à mesure que les technologies se développeront, cela va évoluer.

That may be cost-prohibitive at the moment, but in due course, with developing technologies, that will change.


J'approuve la déclaration selon laquelle les instruments juridiques non contraignants s'avèrent trop souvent ambigus et inefficaces et qu'ils peuvent exercer un effet néfaste sur la législation communautaire et l'équilibre institutionnel.

I agree with the statement that so-called soft law all too often amounts to an ambiguous and ineffective instrument that can have a negative impact on Community legislation and the institutional balance.


Les marques auriculaires constituées de deux éléments sont grosses et peuvent s'avérer trop lourdes pour de jeunes animaux.

Eartags in two parts are large and may be too heavy for young animals.


Toutefois, ce plafond s'est avéré trop bas pour encourager le recours à l'aide communautaire pour la phase de mise en service, de sorte qu'une proposition de relèvement à 30 % est en cours d'examen au Conseil et au Parlement européen.

This limit has, however, proved to low to encourage the use of Community support for the deployment phase of services and a proposal to raise that to 30% is currently before Council and the European Parliament


Le profil des paiements établi dans les perspectives financières et répercuté dans les premiers budgets s'est avéré trop optimiste.

The payment profile established in the financial perspective and reflected in the first budgets was too optimistic.


J'ai écouté attentivement les inquiétudes exprimées, relatives aux petites et moyennes entreprises, et selon lesquelles la période de 18 mois pour la préparation des dossiers d'évaluation pourrait s'avérer trop courte.

I have listened carefully to the concerns expressed, concerning small and medium enterprises, that a period of 18 months for the preparation of evaluation dossiers may be too short.


27. estime que, en ce qui concerne les actions de réhabilitation postérieures à une situation de crise, l'adoption des procédures d'appels d'offres et d'adjudication des marchés peuvent s'avérer trop longues; demande dès lors à la Commission de faire preuve de souplesse et de s'appuyer sur des critères de sélection susceptibles d'être contrôlés et fondés sur les connaissances existantes des partenaires d'exécution;

27. Feels that, in a post-crisis rehabilitation situation, tender and procurement procedures can take too long a time for approval and asks the Commission to be flexible and use verifiable selection criteria on the basis of existing knowledge of implementing partners;


Si le financement de ces opérations sur le budget ordinaire s'est avéré trop lourd par le passé, le budget des CE n'en reste pas moins la base de financement la mieux adaptée, notamment parce que la mieux à même d'assurer le respect des principes de bonne gouvernance et de transparence ainsi que la cohérence des actions de l'Union (relevant tant de la PESC que de la Communauté).

Financing of such actions through the regular budget has been too cumbersome in the past. Yet the EC budget still offers the best basis upon which to build, not least because it is best context in which to ensure principles of good governance and transparency, and in which to ensure coherence of EU action (both CFSP and Community).


considérant que, par contre, le supplément de la partie de l'aide, prévu pour la dépréciation de qualité, après une période de stockage supérieure à six mois, s'est avéré trop élevé ; que, compte tenu également de l'augmentation susvisée, il convient de supprimer ce supplément;

Whereas, however, the additional amount of aid allowing for deterioration in the quality of the butter after a period of storage longer than six months is too high ; whereas, in view also of the increase referred to above, this additional amount should be abolished;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent s'avérer trop ->

Date index: 2020-12-16
w