Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent nous apporter » (Français → Anglais) :

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Le nouveau programme adopté aujourd'hui démontre que l'Union européenne reste déterminée à aider la Libye à répondre aux besoins urgents des personnes les plus vulnérables et à renforcer la gouvernance locale dans l'ensemble du pays.Nous sommes résolus à soutenir les changements qui peuvent aider à apporter la stabilité en Libye.

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, underlined: "Today's new programme demonstrates that the European Union remains committed to assist Libya in responding to the pressing needs of the most vulnerable people and to strengthen local governance across the country.


Grâce aux trois modifications principales que nous proposons d'apporter aux règlements sur les fonds de capital-risque et d'entrepreneuriat social, à savoir l'admission de nouvelles catégories de gestionnaires, l'allongement de la liste des actifs qui peuvent faire l'objet d'investissements EuVECA et l'interdiction pour les autorités compétentes d'imposer le paiement de frais, davantage de PME pourront obtenir le financement indispensable au développement de leurs activités».

The three main changes we are proposing to the EuVECA and EuSEF regulations today – broadening the scope of eligible managers; expanding the list of EuVECA eligible assets; and prohibiting fees imposed by competent authorities – will result in a greater number of SMEs getting access to the vital finance they need to grow their businesses".


En fournissant aux enfants des espaces où ils peuvent développer leurs talents en toute sécurité, en leur apportant l’aide psychologique nécessaire pour surmonter les traumatismes passés et en les sensibilisant à leurs droits, nous faisons un pas de plus vers un avenir sans conflits – pour nous tous», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction au ...[+++]

By providing children with spaces where they can safely develop their talents, by providing them with psychological support to overcome the past traumas and raising their awareness about their rights, we are making one more step towards a conflict-free future – for all of us," said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, who is leading the initiative.


Des liens économiques et politiques étroits peuvent apporter beaucoup à chacune des deux parties et j'espère que ma visite permettra de conforter les excellents progrès que nous avons accomplis récemment.

Both sides have much to gain from close political and economic ties and I hope my visit will reinforce the excellent progress we have made in the recent past.


Les instruments de financement innovants en général, et les nouvelles taxes sur le secteur financier en particulier, peuvent constituer un élément important de la réponse à apporter aux défis mondiaux et européens auxquels nous sommes actuellement confrontés.

Innovative financing mechanisms in general and new financial sector taxes in particular could be an important element in responding to the current global and European challenges.


Bien entendu, nous ne devons pas seulement nous assurer que le cadre de notre politique continue à apporter la réponse qu'il convient aux défis qui étaient déjà prévisibles lors de l'établissement de l'Agenda 2000, c'est-à-dire à l'époque essentiellement l'élargissement et les négociations avec l'OMC, nous devons nous assurer surtout que nos instruments peuvent apporter des réponses aux nouvelles préoccupations et aux nouveaux défi ...[+++]

Obviously we have to examine the framework of our policy to see not just whether it is still an appropriate answer to the challenges identified in preparing the Agenda 2000 package - at that point enlargement and the WTO negotiations above all - but also whether our instruments can provide a response to the new concerns and demands of European society, consumers and taxpayers.


Certains sujets peuvent donc être soulevés dès maintenant et, sans envisager de nous prononcer spécifiquement sur des sujets aussi intimement liés à l'autonomie institutionnelle de chaque État membre, Antonio Vitorino et moi-même, qui représenterons la Commission au sein de la Convention, nous voulons vous dire notre disponibilité pour apporter nos idées, notre concours à cet approfondissement.

Some subjects may therefore be raised immediately and, although I do not imagine that we will issue a specific opinion on subjects as closely related to the institutional autonomy of each Member State, Mr Vitorino and myself, who will represent the Commission at the Convention, would like to say that we are ready and willing to provide our ideas and our support to this in-depth examination.


Comme nous l'avons vu au début, la Commission reconnaît que les ONG peuvent apporter une contribution à l'intégration européenne.

As already mentioned at the outset, the Commission acknowledges the contribution which the NGOs can make to European integration.


Nous, en Europe, et vous, en Afrique, savons que seuls les pays qui peuvent faire régner la paix à l'intérieur de leurs frontières et réconcilier leurs citoyens dans l'intérêt d'objectifs communs peuvent espérer recueillir les fruits du développement et apporter la paix dans leur région et au-delà.

We in Europe and you in Africa know that only countries that can make peace internally, that can reconcile their people for the sake of shared goals, can hope to enjoy the benefits of development and bring peace to their regions and beyond.


Savoir ce que les autres font, dialoguer, échanger et enrichir mutuellement la réflexion voilà comment je conçois le débat public, voilà ce que les centres de recherche peuvent nous apporter.

Knowing what the others are doing, discussing, exchanging and sharing ideas - that, to my mind, is what the public debate is about, and that is what the research centres can do for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent nous apporter ->

Date index: 2025-03-25
w