Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à aider les autres
Aidez-nous à vous aider

Traduction de «peuvent nous aider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper




Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Le nouveau programme adopté aujourd'hui démontre que l'Union européenne reste déterminée à aider la Libye à répondre aux besoins urgents des personnes les plus vulnérables et à renforcer la gouvernance locale dans l'ensemble du pays.Nous sommes résolus à soutenir les changements qui peuvent aider à apporter la ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, underlined: "Today's new programme demonstrates that the European Union remains committed to assist Libya in responding to the pressing needs of the most vulnerable people and to strengthen local governance across the country.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Les économies de l'UE et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'UE. Le dialogue politique et l'échange d'expérience avec nos partenaires mondiaux peuvent nous aider à relever les défis d'aujourd'hui et de demain.

The EU and other economies are affected by global trends and challenges, which in turn have a direct impact on EU labour markets; policy dialogue and exchange of experiences with our global partners can contribute to meeting the challenges of today and tomorrow.


Nous sommes aussi là pour aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

We are also here to help those unable to help themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réseaux intelligents peuvent y contribuer, et les compteurs intelligents dans les ménages peuvent nous faire prendre conscience que nous pouvons économiser de l’énergie et ainsi nous aider à réduire notre consommation.

Smart grids can help to achieve this, whilst smart metering in households can make us conscious of when we can save energy and so help us to reduce consumption.


Lorsque les consommateurs sont confrontés à des problèmes pratiques ou à un manque d’informations, nous devons essayer de les aider, par exemple en attirant l’attention sur les problèmes qui peuvent se poser et en leur indiquant quels sont les organes et autorités compétents qui peuvent les aider.

Where consumers face practical problems or lack of information, we must try to help them, for example by pointing out what problems they may encounter and by pointing them in the direction of the relevant bodies and authorities that can assist them.


Je m’inquiète en particulier du contrecoup. Si nous voulons aider les survivants à long terme, nous avons besoin de partenaires et d’alliés sous la forme d’ONG, de nombreux bénévoles qui peuvent aider la population là où elle se trouve. Nous avons besoin également de structures efficaces pour mettre l’accent sur les partenariats entre villes.

What particularly concerns me now is the aftermath; if the survivors are to be helped in the long term, we need partners and allies in the shape of NGOs, many volunteers who can help people where they are, and we also need effective structures to develop partnerships between towns.


Et lorsque nous constatons que les États membres ne peuvent le faire seuls, nous devons les aider là où nous sommes à même de le faire. En Belgique, nous savons d'ailleurs pertinemment de quoi nous parlons.

And if we notice that Member States are unable to do this, then we should help them where we can. Incidentally, in Belgium, we are all too familiar with this.


Afin d'aider à surmonter une fois pour toutes la barrière de la pauvreté, il faut adopter les mesures nécessaires pour faciliter l'accès, surtout aux pays les moins avancés, parce que ces pays, à cause du système commercial international, peuvent être lésés par les avantages que nous accordons aux pays en voie de développement.

In order to help to overcome the barrier of poverty once and for all, we must adopt the necessary measures to facilitate access, above all by the least-developed countries, because these countries may suffer as a result of the multilateral commercial system, due to the advantages we offer to the developing countries.


Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre adéquat de locuteurs de langues étrangères dans les écoles, qui peuvent aider les enfants à développer leurs compétences au-delà de la capacité des professeurs ordinair ...[+++]

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.




D'autres ont cherché : aidez-nous à aider les autres     aidez-nous à vous aider     peuvent nous aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent nous aider ->

Date index: 2022-03-26
w