Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent modifier notre » (Français → Anglais) :

- Des pressions proviennent de ce que nous avons modifié notre façon d'utiliser la terre, et de ce que nous exploitons parfois les ressources naturelles à un rythme plus rapide qu'elles ne peuvent se reconstituer, comme dans l'exemple des réserves halieutiques.

- Pressure is coming from the changes in how we utilise land, and when we exploit natural resources at a rate faster than they can be replenished, for example fish stocks.


La technologie modifie notre environnement à un rythme effréné, le plus souvent pour le mieux, mais les forces d'uniformisation engendrées par les médias sociaux et par notre accès facile aux influences concurrentes d'autres cultures peuvent entraîner une perte d'identité tant individuelle que communautaire.

Technology is changing this world at a dizzying pace, and much of it is for the better, but the homogenizing forces of social media and our ready access to the competing influences of other cultures can also lead to a loss of both individual and community identities.


Si la France et l’Allemagne peuvent chercher à modifier le traité de Lisbonne, il est crucial que le gouvernement du Royaume-Uni utilise le processus de renégociation pour regagner les pouvoirs de notre parlement souverain.

If France and Germany can seek changes to the Lisbon Treaty, it is vitally important that the UK Government use the renegotiation process to win back powers to our sovereign parliament.


Le programme Idées fournira un mécanisme paneuropéen destiné à soutenir les scientifiques, les ingénieurs et les universitaires qui ont une réelle créativité, dont la curiosité et la soif de connaissances les rendent le plus à même de faire les découvertes imprévisibles et spectaculaires qui peuvent modifier notre compréhension du monde.

The Ideas programme will provide a pan-European mechanism to support the truly creative scientists, engineers and scholars, whose curiosity and thirst for knowledge are most likely to make the unpredictable and spectacular discoveries that can change the course of human understanding.


Les amendements qui modifient cette approche ne peuvent pas recevoir notre soutien.

The amendments that change this approach cannot receive our support.


D'une manière générale - et pour répondre aux préoccupations qui ont été exprimées par les auteurs de la résolution - seuls des signes clairs et précis d'évolution peuvent nous amener à modifier notre position commune.

Generally speaking – and to reply to the concerns expressed by the members who tabled the resolution – we shall only change our common position if there are clear, specific signs of progress.


- Des pressions proviennent de ce que nous avons modifié notre façon d'utiliser la terre, et de ce que nous exploitons parfois les ressources naturelles à un rythme plus rapide qu'elles ne peuvent se reconstituer, comme dans l'exemple des réserves halieutiques.

- Pressure is coming from the changes in how we utilise land, and when we exploit natural resources at a rate faster than they can be replenished, for example fish stocks.


Nous considérons que les investissements publics peuvent avoir une valeur très positive et peuvent permettre de modifier l'orientation de notre économie, dans le respect de nos responsabilités écologiques.

We consider that public investments can have a very positive value and can help to shift the direction of our economy, as we recognise our ecological responsibilities.


Ils peuvent modifier notre influence dans certains domaines, mais pas notre rôle.

It may change our impact in certain areas, but it does not change our role.


Avons-nous modifié notre façon de former les professionnels en santé pour qu'ils comprennent que les programmes d'entraide sont extrêmement importants, que les programmes communautaires sont extrêmement importants et que les consommateurs du système de santé mentale peuvent non seulement retrouver leur autonomie mais peuvent réintégrer la population active et redevenir contribuables?

Within the training of health care workers, have we changed the way we train health care professionals so they realize that the self-help programs are extremely important, that community-based programs are extremely important, and that consumers of the mental health system not only can become self-sufficient but can move back into the workforce and become taxpayers once again?


w