Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent dépasser 40 millions » (Français → Anglais) :

Un problème particulier qui a été soulevé réside dans le fait que les gestionnaires dont le portefeuille dépasse 500 millions d'EUR ne peuvent demander à établir et exploiter de tels fonds, ni ne peuvent utiliser les dénominations EuVECA ou EuSEF pour commercialiser des fonds dans l’UE. Élargir l’éventail des acteurs du marché pourrait potentiellement accroître le nombre de fonds EuVECA et EuSEF.

A particular concern that has been raised is that managers whose portfolio exceeds €500 million cannot apply to set up and operate such a fund, nor can they use these designations to market the funds in the EU. Widening the range of market participants could potentially increase the number of EuVECA and EuSEFs available.


1 bis. Les gestionnaires de fonds de capital-risque enregistrés au titre de l'article 13 du présent règlement, et dont le total des actifs dépasse 500 millions d'EUR après l'enregistrement, étant dès lors soumis à une autorisation des autorités compétentes de leur État membre d'origine conformément à l'article 6 de la directive 2011/61/UE, peuvent continuer à utiliser la dénomination "fonds de capital-risque européen" et à exercer conformément au présent règlement pour la commercialisation des fonds de capital-risque éligibles dans l' ...[+++]

1a. Venture capital fund managers that are registered under this Regulation in accordance with Article 13, and the total assets of which exceed EUR 500 million following that registration, and that therefore become subject to authorisation with the competent authorities of their home Member State in accordance with Article 6 of Directive 2011/61/EU, may continue to use the designation "European Venture Capital Fund" and may continue to operate under the conditions of this Regulation in relation to the marketing of qualifying venture capital funds in the Union, provided that they continue to comply with this Regulation at all times in rel ...[+++]


Ces coûts d'exploitation ne peuvent dépasser 5 millions d'euros.

These running costs cannot exceed EUR 5 million.


Ils ne peuvent dépasser 40 millions d'euros pour un exercice budgétaire.

They may not exceed EUR 40 million in any budget year.


Les bureaux de représentation ne peuvent exercer d'activité économique.FIla moitié au moins des membres du conseil d'administration et l'administrateur gérant doivent résider dans l'EEE (Espace économique européen), à moins que le ministère du commerce et de l'industrie n'accorde une dérogation.FIl'acquisition, par des étrangers, d'actions leur donnant plus d'un tiers des droits de vote au sein d'une grande société finlandaise ou d'une grande entreprise commerciale (de plus de 1000 salariés ou dont le chiffre d'affaires dépasse 167 millions EUR, o ...[+++]

Representative offices may not engage in economic activity.FIat least half of the members of the board and the managing director shall reside within the EEA (European Economic Area) unless the Ministry of Trade and Industry grants an exception to the company.FIacquisition of shares by foreign owners giving more than one third of the voting rights of a major Finnish company or a major business undertaking (with more than 1000 employees or with a turnover exceeding 1000 million Finnish markka or with a balance sheet total exceeding over EUR 167 million) is subject to confirmation by the Finnish authorities; the confirmation may be denied ...[+++]


| Entités juridiques: 3)FI: l'acquisition, par des étrangers, de parts sociales leur accordant plus d'un tiers des droits de vote au sein d'une grande société finlandaise ou d'une grosse entreprise commerciale (de plus de 1000 employés ou dont le chiffre d'affaires dépasse le milliard de marks finlandais, ou encore dont le total du bilan dépasse 167 millions d'euros) est subordonnée à l'agrément des autorités finlandaises; cet agrément ne peut être refusé que si des intérêts nationaux importants risquent d'être compromis.FI: la moiti ...[+++]

| Legal Entities: 3.FI: Acquisition of shares by foreign owners giving more than one third of the voting rights of a major Finnish company or a major business undertaking (with more than 1000 employees or with a turnover exceeding Finnish markka 1000 million or with a balance sheet total exceeding EUR 167 million) is subject to confirmation by the Finnish authorities; the confirmation may be denied only if an important national interest would be jeopardised.FI: At least half of the founders of a limited company need to be resident either in Finland o ...[+++]


Les autorités publiques wallonnes peuvent accorder de manière discriminatoire des rabais afin d'attirer de nouveaux utilisateurs tels que Ryanair qui permettront à un aéroport régional tel que Charleroi de dépasser le million de passagers lui permettant d'atteindre le seuil de rentabilité".

The Walloon public authorities can grant discriminatory reductions in order to attract new users such as Ryanair, which will allow a regional airport such as Charleroi to exceed one million passengers and thus reach break-even point".


La directive 2000/52/CE de la Commission du 26 juillet 2000 impose l'obligation de tenir des comptes séparés à un certain nombre d'entreprises; cette obligation ne s'applique qu'aux entreprises dont le chiffre d'affaires annuel total a dépassé 40 millions d'euros pour chacune des deux dernières années.

Commission Directive 2000/52/EC of 26 July 2000 lays down, for a certain number of undertakings, the obligation to maintain separate accounts which only applies to undertakings whose total annual turnover for each of the last two years exceeded EUR 40 million.


40. réaffirme son soutien au financement de la seconde extension du bâtiment de la Cour selon le modèle de la première extension; a décidé d'accroître le niveau des crédits ressortissant à l'article 206 ("Acquisition de biens immobiliers”) d'un million d'euros dans la ligne et de 6 millions d'euros dans la réserve pour la tranche 2002, estimant qu'il s'agit d'une mesure de bonne gestion financière; insiste toutefois sur le fait que le montant total de l'investissement ne doit pas dépasser 22 millions d'euros (aux prix 2000);

40. Reiterates its support for financing the second extension to the Court's building along the lines of the first extension; has decided to increase appropriations against Article 206 ("Acquisition of immovable property”) by EUR 1 million on the line and EUR 6 million in the reserve for the 2002 tranche, as this is sound financial management; insists, however, that the total investment amount may not exceed EUR 22 million (at 2000 prices);


2. Dans le cas où il résulte des communications visées au paragraphe 1 que la quantité totale de vins de table figurant dans les contrats présentés aux organismes d'intervention dépasse deux millions d'hectolitres, les contrats ne peuvent être agréés que pour un certain pourcentage de la quantité prévue.

2. Where the communications referred to in paragraph 1 show that the total quantity of table wines covered by contracts submitted to intervention agencies exceeds two million hectolitres, the contracts can be approved only in respect of a certain percentage of the quantity proposed.


w