Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être que ma collègue louise aimerait » (Français → Anglais) :

Peut-être que ma collègue Louise aimerait ajouter quelque chose.

If my colleague Louise has anything to add, perhaps she'd like to comment.


La ville s'est annexée en 1918, ce qui faisait dire à ma collègue Louise Harel, dont on connaît bien le sens de l'humour, qu'il y avait toujours une tradition de défusion dans l'est de Montréal.

The town joined Montreal in 1918. My colleague Louise Harel, who is known for her sense of humour, has remarked that there has always been an anti-amalgamation tradition in the east of Montreal.


M. Edwin DeBruyn: Ma collègue, Louise Knox, pourrait peut-être donner des informations plus précises à ce sujet lorsque j'aurais terminé.

Mr. Edwin DeBruyn: Perhaps my colleague Louise Knox can expand on this after I'm finished.


—l'image de marque, c'est-à-dire la crédibilité de l'étiquette «fabriqué au Canada», qui peut être et qui est effectivement favorisée par les activités de promotion et d'exportation du gouvernement. Ma collègue Louise Charron Fortin vous en parlera dans quelques instants;

—branding, the “made in Canada” label, which is and can be fostered by government export promotion activities, and about which my colleague, Louise Charron Fortin, will be speaking in a few moments;


M. Bisson: Je vais inviter ma collègue, Louise Maguire-Wellington, qui travaille avec les terminologues du bureau, à vous expliquer exactement comment va fonctionner le système des fiches.

Mr. Bisson: I would like to ask my colleague, Louise Maguire-Wellington, who works with terminologists at the Bureau, to explain exactly how the record system will work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être que ma collègue louise aimerait ->

Date index: 2024-11-14
w