Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourrions-nous aller » (Français → Anglais) :

L'enjeu est on ne peut plus crucial car les estimations les plus noires indiquent que, si les taux de résistance actuels venaient à augmenter de 40 %, nous pourrions déplorer 390 000 morts par an en Europe en 2050.

As the more dire estimates predict that if current resistance rates increase by 40%, we could face 390 000 deaths per year in Europe by 2050 the stakes couldn't be higher.


Le président: Peut-être que nous pourrions demander à M. Armitage d'examiner à quel moment nous pourrions y aller après en avoir fini avec le projet de loi C-4.

The Chairman: Perhaps we could have Mr. Armitage look into the timing issue after Bill C-4 is handled.


Si tel est le voeu de tous les membres de ce comité, peut-être pourrions-nous aller tous les cinq à Québec, à l'Assemblée nationale, pour assister à une interpellation et rencontrer un parlementaire du gouvernement et un parlementaire de l'opposition afin qu'ils nous expliquent les tenants et aboutissants de l'interpellation ainsi que ses avantages et inconvénients et que nous puissions avoir une idée éclairée sur ce qu'on aurait à gagner, comme Parlement, de l'introduction d'une telle formule dans notre procédure parlementaire.

If all the members of the committee wanted to do so, perhaps the five of us could go to Quebec, to the National Assembly, to sit in on one of these special debates and meet with a government member and an opposition member who could explain the ins and outs of their special debate sitting, as well as its advantages and disadvantages, so that we might develop some informed opinions on what we would have to gain, as a Parliament, from the introduction of such a formula into our parliamentary procedure.


Nous pourrions même aller plus loin en affirmant que l’innovation constitue un moyen de répondre à plusieurs des problèmes et des défis auxquels l’humanité est aujourd’hui confrontée.

We can go even further and say that innovation constitutes a necessary means of helping respond to many of the problems and challenges facing humankind today.


Je ne sais pas, mais peut-être pourrions-nous aller de l’avant et, si tout le monde est d’accord, voter maintenant sur cette demande, mais en tous les cas, je tiens à dire aujourd’hui qu’il y a une tendance marquée en faveur du maintien du débat cette semaine, mais pas du vote.

I do not know whether we can go straight ahead and vote now if there is a consensus, but I did, in any case, want to say today that there is a strong movement in favour of debating the reports on better lawmaking this week, while not yet voting on them.


Enfin, nous ne sommes pas favorables, nous, aux amendements déposés par M. Radwan, qui réintroduisent l'utilisation militaire, même quelquefois sous prétexte que celle-ci peut être faite dans un but humanitaire. Si cet amendement était voté, nous ne pourrions alors voter le rapport ainsi modifié.

Lastly, we do not agree with the amendments tabled by Mr Radwan, which reintroduce the concept of Galileo being used for military applications, even occasionally, on the pretext that this could be done for humanitarian ends. If this amendment received a favourable vote, we could not vote for the report thus amended.


Les États membres ne nous permettraient jamais de le faire mais nous pourrions peut-être également relever, dans l'un ou l'autre État membre, certains points que nous jugeons critiquables ou incompatibles avec les critères de Copenhague dans le cas des pays candidats.

The Member States would never allow us to do any such thing, but so much of what we criticise in candidate countries or describe as incompatible with the Copenhagen criteria, could, perhaps, also be found in one Member State or another.


Nous approchons tous de l'âge où nous pourrions devoir aller à l'hôpital de toute urgence.

We are all approaching a time in our lives when we may have urgent need to go to a hospital.


Peut-être pourrions-nous aller jusqu'à cinq minutes supplémentaires.

I could perhaps stay an extra five minutes.


J'ai jugé que si nous réglions bien cette question, que le Code criminel était modifié, puis que d'autres pressions étaient exercées en vue d'y inclure la souffrance émotionnelle et psychologique, nous pourrions certes aller de l'avant.

My thinking was that if we dealt adequately with that and with changes to the Criminal Code and then there were pressures in the future to include emotional and psychological suffering, we could certainly move forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrions-nous aller ->

Date index: 2022-04-17
w