Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourriez-vous monsieur » (Français → Anglais) :

Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.

I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.


Le sénateur Fraser: En ce qui concerne l'utilisation non autorisée ou inopportune des codes, pourriez-vous, monsieur le ministre, lorsque vous remettrez le chèque de 115 millions de dollars en profiter pour remettre aussi des instructions au sujet de la programmation du système?

Senator Fraser: Regarding unauthorized or inappropriate use of codes, would it be possible, minister, when you hand over the cheque for $115 million, to simultaneously hand over some instructions about the programming of the system?


Aussi poserai-je la question suivante à la Commission – peut-être pourriez-vous, Monsieur le Commissaire, la transmettre à M. Kallas: en termes précis, que prévoyons-nous?

My question to the Commission is therefore – Mr Hahn, perhaps you could also pass this on to Mr Kallas – what, in specific terms, are we planning?


Je me demande si vous pourriez demander, monsieur le Président, s'il y a consentement unanime de la Chambre pour que je dépose un document qui serait très instructif concernant ce point soulevé par le ministre de la Défense nationale.

I thought it would be instructive to ask perhaps if you, Mr. Speaker, could seek unanimous consent in the House for me to table a document that would be very instructive to that point raised by the Minister of National Defence.


Peut-être pourriez-vous, Monsieur Rehn, en toucher un mot à M. Barroso.

Perhaps you could say as much to Mr Barroso, Commissioner Rehn.


Vous pourriez certainement, monsieur le Président, nous accommoder en nous donnant les adresses des différents parlements des États qui se trouvent près de nous.

You could, I am sure, Mr. Speaker, accommodate us with the addresses of the various state legislatures along the border.


Pourriez-vous, Monsieur le Président en exercice, nous indiquer que, afin d’atteindre le résultat que nous souhaitons tous, vous pourriez, au cours de votre présidence, soulever cette question, discrètement, avec vos homologues d’autres États membres, ainsi que des États-Unis et éventuellement de Cuba?

Could you, Mr President-in-Office, give us in this House an indication that, to achieve the result we all wish to see, you might, at some stage in the course of the presidency, bring up this issue – on a quiet basis – with your counterparts from other Member States, as well as from the US and perhaps Cuba?


Le président: En plus de répondre à la question de Mme Redman, pourriez-vous, monsieur Connelly, expliquer au comité la différence entre ce que propose l'amendement de M. Herron et le projet de loi C-19, peut-être en vous appuyant sur un exemple précis?

The Chair: In addition, Mr. Connelly, can you indicate to the committee the difference in approach between what is proposed in Mr. Herron's amendment and what is being proposed in Bill C-19, perhaps by way of a specific example, in addition to what Madam Redman just requested?


Pourriez-vous, Monsieur le Commissaire, nous donner sur ce point votre opinion personnelle ?

Could you, Commissioner, give us your personal opinion on this matter?


Pourriez-vous, monsieur Fries et monsieur Pasel, les pressentir et discuter avec eux d'une éventuelle contribution?

Is there not some way that you, Mr. Fries and Mr. Pasel, could approach them and have conversations with them about that what they might be able to contribute?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourriez-vous monsieur ->

Date index: 2023-01-03
w