Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Autrement
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
M
Monsieur
Monsieur le Député
Ou bien
Penser aussi à soi
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «aussi à monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand




une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible






Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.

I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.


La présidente : Merci beaucoup, monsieur le haut-commissaire. Merci aussi à monsieur Soar et à madame Harvey.

The Chair: Thank you very much, High Commissioner, and also Mr. Soar and Ms. Harvey.


M. Rick Borotsik: Nous n'avons pas l'intention d'aller aussi loin, monsieur Ritter, mais j'apprécie particulièrement l'appui que vous donnez au Parlement et je vous remercie en effet, parce que ce sera une de nos propositions.

Mr. Rick Borotsik: We wouldn't go that far, Mr. Ritter, but I do appreciate the support to Parliament, and I do thank you, because that will be one of the suggestions.


Pour répondre à la question de mon collègue, si je me montre aussi persistant, monsieur le président, c'est simplement parce que les libéraux continuent de faire obstruction à l'adoption de ce projet de loi étant donné qu'ils n'aiment pas ce qu'ils voient.

Just to answer his question, the reason I keep doing it, Mr. Chair, is simply because the Liberals continue to filibuster this bill because they don't like what they have in front of them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Firstly, Mr Verhofstadt, and also in response to Mr Schulz, let us be absolutely clear and honest with ourselves: if there are questions that you want to ask Mrs Merkel, you must ask them.


- (HU) J’estime que les efforts de Monsieur Verheugen afin d’aider les PME doivent être pleinement soutenus, et j’aimerais moi aussi remercier Monsieur Schnellhardt.

– (HU) I feel that Mr Verheugen’s efforts to help SMEs should be supported fully, and I would also like to thank Mr Schnellhardt.


La question que je vous pose, Monsieur le Vice-Président, c’est de savoir - oui, c’est à vous que je parle - quels sont les éléments objectifs dont vous disposez qui vous permettent de penser - la question s’adresse aussi à Monsieur Schmit à vrai dire - que les blocages qui ont eu lieu au Conseil sur la précédente initiative seraient susceptibles d’être levés aujourd’hui, ce dont nous nous réjouissons, a priori, mais avec, il est vrai, une petite dose de scepticisme.

The question I put to you, Mr Frattini – yes, it is to you that I am speaking – is this: what objective information do you have that leads you to think – and the question is, in truth, also addressed to Mr Schmit – that the blocks placed by the Council on the previous initiative are likely to be removed today, a prospect about which we are, on the face of it, delighted, albeit – it has to be said – slightly sceptical.


Je remercie la Chambre et les députés de tous les partis sur place aujourd'hui d'appuyer cette modification comme vous l'avez aussi fait, monsieur le Président.

I thank the House and all members who are here today from the various parties for supporting that change, as well as yourself, Mr. Speaker.


Il est tout aussi regrettable, Monsieur le Président, qu’un prix Sakharov se trouve toujours en prison, Mme Leyla Zana, dont nous devons continuer de demander la libération avec force.

This is even more the case, Mr President, where a Sakharov Prize winner, Mrs Leyla Zana, remains in gaol, and we must continue to strongly demand that she be freed.


J'ai aussi soutenu, monsieur le Président, que la présidence devrait pouvoir faire mettre fin aux abus parlementaires commis non seulement par l'opposition, mais aussi par le gouvernement.

I have also argued, Mr. Speaker, that you, the Chair, should have the power to do something about the abuses against parliament committed by the government, not just by the opposition.




D'autres ont cherché : attaque     monsieur le député     penser aussi à soi     autrement     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     monsieur     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     aussi à monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi à monsieur ->

Date index: 2022-04-17
w