Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourriez-vous mentionner » (Français → Anglais) :

Dans d'autres pays—et vous avez mentionné les États-Unis et Citigroup, mais vous pourriez également mentionner le Royaume-Uni où il y a plus grande convergence.

If you looked at other jurisdictions—and you mentioned the United States and Citigroup, but you could also look at what's happening in the United Kingdom—you would see more convergence.


Quand vous faites ces références à la Loi de l'impôt sur le revenu, pourriez-vous mentionner le numéro de la page?

When you make those references and you're turning in the Income Tax Act, could you refer to the page number.


Puisque vous êtes responsable de la stratégie globale du Secrétariat du Conseil du Trésor, madame, pourriez-vous mentionner certaines des inquiétudes en matière de sécurité?

Ms. Charette, since you're really responsible for the overarching strategy for Treasury Board Secretariat, could you point out some of the concerns they might have as far as security goes?


Monsieur le Commissaire, peut-être pourriez-vous mentionner ce paragraphe en particulier à certains de vos collègues auditeurs.

Commissioner, perhaps you could mention that paragraph in particular to some of your auditor colleagues.


Pourriez-vous mentionner également les budgets promotionnels totaux que vous avez aujourd'hui, par le biais du gouvernement fédéral et des éleveurs, des céréaliculteurs, des producteurs de légumineuses eux-mêmes?

Could you also mention the total promotional budgets that you have now, through the federal government and through the ranchers, grain growers, pulse growers themselves?


Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.

Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.


Pourriez-vous donc, Monsieur le Président, faire savoir au service chargé de l’organisation des séances qu’il s’agit d’une procédure qui peut être utilisée au sein de l’Assemblée et qu’elle a été approuvée par le Bureau en vue de rendre le débat plus vivant.

My question to you, Mr President, is as to whether you will instruct the Sittings Directorate that this is in actual fact a procedure that can be used here in Parliament and that it is supported by the College of Presidents with a view to bringing about a more lively debate.


Afin d'éviter un énorme scandale, vous pourriez peut-être lancer un appel pressant à la Commission européenne pour veiller à ce qu'un commissaire y soit présent, car tout un programme de questions écrites, entres autres, doit y être parachevé.

In order to avoid a huge disgrace, you could perhaps make an urgent appeal to the European Commission to ensure that a Commissioner attends this Meeting, for an entire programme of questions in writing and such like are on the agenda there.


La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.

Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.


Pourriez-vous mentionner les faiblesses que vous percevez dans la sécurité nationale?

Could you give us your impression of where we are missing out from a national security perspective in terms of protecting Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourriez-vous mentionner ->

Date index: 2024-12-08
w