Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être mme léonard » (Français → Anglais) :

Mme Leonard: Certaines études portent sur différentes caractéristiques des suicides d'adolescents.

Dr. Leonard: Certain studies look at different characteristics of adolescent suicide.


Mme Leonard: Ce sont les statistiques sur la mortalité de Statistique Canada.

Dr. Leonard: These are mortality statistics from Statistics Canada.


Mme Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Le fait d'utiliser l'argent des contribuables pour financer des clubs de football professionnels peut générer une concurrence déloyale.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, commented: "Using tax payers' money to finance professional football clubs can create unfair competition.


S'agissant du rapport de Mme Kochová, la Commission ne peut l'évaluer car elle ne l'a pas en sa possession.

As to the report by Ms Kochová, the Commission cannot assess it because it does not have a copy of it.


Le Commission soutient naturellement les actions diplomatiques entreprises par les États membres concernés visant à trouver une solution satisfaisante à cette affaire, solution qui - nous sommes d’accord avec Mme André-Léonard - ne peut être trouvée que par voie diplomatique et politique.

Of course, the Commission supports the diplomatic actions taken by the Member States in question to find a satisfactory solution to this case, a solution which – we agree with Mrs André-Léonard – can only be found by means of a diplomatic and political solution.


Je crois que tout a été dit dans ce débat et Mme de Keyser a justement insisté sur ce point: la nouvelle que nous donne Mme André-Léonard de la probable libération des journalistes belge, français et américain n’impliquera pas la libération des quatre Laotiens qui les accompagnaient et qui finiront dans les geôles de Vientiane pour y rester 10, 15 ou 20 ans.

I think that everything has been said in this debate and Mrs de Keyser was right to insist on this point: Mrs André-Léonard’s news about the likely release of the Belgian, French and American journalists does not mean that the four Laotians who were accompanying them will be released; they will end up spending 10, 15 or 20 years in the gaols of Vientiane.


Je suis reconnaissante à Mme Flemming d’avoir évoqué Léonard de Vinci. Je me suis sans cesse efforcée de trouver des similitudes entre M. Liikanen et Léonard de Vinci. Peut-être M. Liikanen va-t-il nous surprendre dans sa réponse et nous faire découvrir qu’il possède effectivement des similitudes avec lui et qu’il sympathise au plus profond de son âme avec la proposition du Parlement.

I am grateful to Mrs Flemming for making me aware of what Leonardo da Vinci said, and I have been constantly trying to think up points of similarity between him and Mr Liikanen, who, when he responds, will perhaps astonish us by telling us that the two of them have much in common and that he, in the depths of his heart, actually has great sympathy with Parliament's proposal.


Ont participé au vote les députés Cushnahan, vice-président; Lenz, rapporteur pour avis; Barón Crespo, Bernard-Reymond, Bertens, Carnero González, Donner, Dupuis, Galeote Quecedo, García Arias (suppléant M. Mendiluce Pereiro), von Habsburg, Hoff, Oostlander, Poettering, Rosado Fernandes (suppléant Mme Marin), Spaak (suppléant Mme André-Léonard), Theorin et Titley.

The following took part in the vote: Cushnahan, vice-chairman; Lenz, draftsman; Barón Crespo, Bernard-Reymond, Bertens, Carnero González, Donner, Dupuis, Galeote Quecedo, García Arias (for Mendiluce Pereiro), Habsburg, Hoff, Oostlander, Poettering, Rosado Fernandes (for Marin), Spaak (for André-Léonard), Theorin and Titley.


Étaient présents au moment du vote les députés Matutes, président; Schroedter, rapporteur pour avis; Bertens, Bonde (suppléant M. Souchet), Brok (suppléant M. Gomolka), Cars (suppléant M. Rehn), Cohn-Bendit, Fabra Vallés (suppléant M. Robles Piquer), Fernández-Albor, Goerens (suppléant Mme André-Léonard), Habsburg, Konrad (suppléant

The following were present for the vote: Matutes, Chairman; Schroedter, rapporteur; Bertens, Bonde (for Souchet), Brok (for Gomolka), Cars (for Rehn), Cohn-Bendit, Fabra Vallés (for Robles Piquer), Fernández-Albor, Goerens (for André-Léonard), Habsburg, Konrad (for Rinsche), König (for Poettering), Lalumière, Lenz, Maij-Weggen (for Kristoffersen), Oostlander, Theorin and Tindemans.


Le sénateur Brazeau : Encore une question, si vous permettez, pour le chef Gottfriedson ou peut-être Mme Léonard.

Senator Brazeau: One more question, if I may, to Chief Gottfriedson or perhaps Ms. Leonard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être mme léonard ->

Date index: 2023-05-15
w