Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être dix fois avant que nous ayons pris » (Français → Anglais) :

Les objectifs climatiques que nous avons proposés et sur lesquels nous avons travaillé au sein de ce Parlement ont été déclarés morts et enterrés non pas une fois, mais peut-être dix fois avant que nous ayons pris la décision finale.

The climate targets that we proposed and worked for in this Parliament had been declared dead and buried not once, but perhaps ten times, by the time we obtained the final decision.


3. Avant de prendre toute mesure conformément au paragraphe 1 à l’égard d’un opérateur économique qui n’a pas pris les mesures correctives nécessaires, les autorités de surveillance du marché lui accordent un délai d’au moins dix jours durant lequel il peut être entendu.

3. Prior to taking any measure under paragraph 1 in relation to an economic operator who has failed to take the necessary corrective action, market surveillance authorities shall allow him at least 10 days within which to be heard.


On ne peut pas s'attendre à ce que la révision de la politique de défense soit terminée avant que nous ayons pris des décisions importantes en ce qui concerne les forces armées.

We cannot expect our defence policy review to be completed before making any important decisions with respect to our armed forces.


La communauté de vues que nous avons avec les pays en développement est également très importante – les engagements que nous avons pris à leur égard et surtout, peut-être, est-il très important que nous ayons également signifié notre accord sur une redistribution interne des efforts qui ...[+++]

Very important also is the common understanding we have with the developing world – the commitments we have been making towards them and, maybe foremost, it is very important that we have also agreed on an internal redistribution of the efforts that have to be made by the European Union, because if you make commitments and promises but do not reach agreement among yourselves you will not be very effective in these kinds of things.


Cela signifie également que le Parlement et le Conseil auront complété le paquet climatique bien avant que nous n’ayons progressé et pris des décisions concernant les marchés de l’énergie.

It also means that Parliament and the Council will have completed the climate package long before we have got very far with implementing and taking decisions about the energy markets.


Pour calculer les 192 millions de dollars, ce que nous avons fait, essentiellement, c'est que nous avons pris notre estimation de 2006, nous avons enlevé les effets une seule fois, ce que M. Normand a jugé approprié de faire, et ensuite, nous avons multiplié par six; alors, implicitement, nous faisions l'hy ...[+++]

To calculate the $192 million, essentially what we did was take our 2006 estimate, remove the one-time effects, as Mr. Normand suggested as appropriate, and then multiplied it by six, so implicitly in that we're assuming the market will be flat over the ten years going forward, which is perhaps optimistic. That's point one.


Cette coïncidence est regrettable, mais on ne peut pas dire qu’il est regrettable que nous n’y ayons pas pensé, car, en fait, nous avons pris cette décision en connaissance de cause.

The clash is regrettable, but it is not regrettable that no thought has been given to it, because, in fact, thought has been given to it.


Proposer aux organisations internationales des engagements où son poids peut lui valoir quelque succès afin qu’elle soit un partenaire crédible, au plan international et avec le tiers-monde, pour que nous ayons un certain espoir d’amélioration après Johannesburg et que nous n’ayons pas, peut-être, dans dix ans, à examiner une situation pareille à ce qu’elle était t ...[+++]

To table commitments at international organisations in which it has enough clout to achieve some degree of success, to be a reliable partner, internationally and with the third world, so that we can hope for some sort of improvement post Johannesburg and so that, in ten years' time, we do not find ourselves in the same situation we were in 30 years ago.


J'ai personnellement offert, j'ai pris l'engagement, et je le dis devant les caméras, devant les citoyens du Québec et ceux du reste du Canada, j'ai personnellement offert au leader du gouvernement de passer le projet de loi dans moins de 30 minutes s'il consentait à inclure cette toute petite phrase dans le projet de loi que la ministre nous a répété dix fois, quinze fois, vingt ...[+++]

Let me say in front of the cameras to the people in Quebec and the rest of Canada, that I have personnally offered to the government House leader to have the bill passed in less than 30 minutes if he were to agree to include in the legislation one little sentence that the minister must have repeated 10, 15 or 20 times in the House, to the effect that the system in Quebec will not be affected and Quebec can choose to ignore this legislation.


Une fois les renseignements déposés à la Chambre pour permettre à tous les députés d'en prendre connaissance, il ne faisait plus aucun doute que les médias en avaient pris connaissance au moins 24 heures, ou peut-être 48 heures, avant nous.

It was clear that the information, once tabled in the House so that the rest of us could see it as members of Parliament, had gotten out to members of the media in advance by at least 24 hours and perhaps as much as 48 hours in that case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être dix fois avant que nous ayons pris ->

Date index: 2022-05-31
w