Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être devrions-nous poser " (Frans → Engels) :

Peut-être devrions-nous poser ces questions à la partie intéressée.

Perhaps we should direct these questions to the particular interested party.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Voilà la question que nous devrions nous poser, et à laquelle nous devrions répondre, au lieu de parler de rémunération.

That is the question that we should be asking and answering instead of the compensation one.


Nous devrions mettre un terme aux subventions gouvernementales qui favorisent la tyrannie, et nous devrions nous poser en amis de ceux qui veulent sortir de la pauvreté, parce qu’avec notre aide, ils peuvent mettre un terme à la faim dans le monde.

We should end government subsidies that incentivise tyranny, and we should always be a friend of those who want to work their way out of poverty, because with our help they will end world hunger.


Nous planifions actuellement le prochain budget pluriannuel et le financement de l’UE pour les sept années à venir et, à mon avis, nous devrions nous poser une question claire et nette: quel montant allons-nous allouer à l’éducation, et combien allons-nous investir dans notre futur?

As we are now discussing the next seven-year period in the EU and future funding and budgets, I think we should be asking an unambiguous question: how much do we intend to invest in education and in our future?


Nous devrions mettre un terme aux subventions gouvernementales qui favorisent la tyrannie, et nous devrions nous poser en amis de ceux qui veulent sortir de la pauvreté, parce qu’avec notre aide, ils peuvent mettre un terme à la faim dans le monde.

We should end government subsidies that incentivise tyranny, and we should always be a friend of those who want to work their way out of poverty, because with our help they will end world hunger.


Nous devrions nous poser davantage de questions à cet égard, et je pourrai en poser certaines en ma qualité de rapporteur.

More questions need to be asked in this respect, and I will be able to ask some of these in my capacity as rapporteur.


- (ES) Monsieur le Président, nous formons une assemblée politique et j’estime qu’en tant qu’assemblée politique, la première question que nous devrions nous poser - comme devrait le faire la Commission - est celle de savoir pourquoi cette proposition a soulevé tant d’émotions et de réactions.

– (ES) Mr President, this is a political chamber and I believe that as a political chamber the first question we should consider, as should the Commission, is why this proposal has caused so much commotion and so much reaction.


Si cette appréciation concernant la facilitation des échanges peut être vraie, pour le reste, nous devrions, répétons-le, rejeter comme inacceptable cette modification radicale du programme de Doha.

While this judgement on trade facilitation may well be true, for the rest, again, we should reject as unacceptable such a radical shift from the agenda of Doha.


Honorables sénateurs, je crois que nous devrions nous poser cette question: que devrions-nous espérer du régime de santé lorsque nous sommes malades?

Honourable senators, I think we should ask ourselves this question: What should we expect from the health care system when we are ill?




Anderen hebben gezocht naar : peut-être devrions-nous poser     nous devrions     normes sociales pour     devrions nous poser     être vraie pour     devrions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être devrions-nous poser ->

Date index: 2023-06-01
w