Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut évidemment s’avérer » (Français → Anglais) :

Une telle utilisation peut évidemment s’avérer encore plus risquée pour le délinquant impliqué en raison d'une possible réponse armée, notamment de la police s'estimant en état de légitime défense.

Such usage can of course be even riskier for the offender involved due to the possibility of an armed response, in particular by police officers when acting in what they consider legitimate defence.


Cela peut s'avérer de très bonnes affaires pour les citoyens d'ici, à condition, évidemment, que la réglementation sur les véhicules et l'aspect sécuritaire par rapport à la réglementation canadienne soient respectés.

This could mean good deals for people here, as long as automobile regulations and Canada's safety regulations are respected, obviously.


Il s'agit, pour nous, d'un projet de loi très important pour la poursuite de notre démarche visant à réduire le taux de tabagisme au Canada et plus particulièrement diminuer le nombre de jeunes qui commencent à fumer. Évidemment, nous savons que c'est un âge très critique du point de vue de la prévention, mais prévenir le tabagisme à vie peut s'avérer très salutaire.

We believe this bill is a very important bill in our continued emphasis to try to reduce smoking rates in Canada, and particularly to reduce the number of young people who start to smoke; we know, of course, that this is a very critical time in terms of prevention, and preventing a lifetime of smoking is quite helpful.


Évidemment, c'est une question d'engagement civique qui peut s'avérer favorable, mais à mon avis, c'est au Parlement qu'il incombe d'examiner des questions d'une telle importance pour la démocratie de notre pays, et c'est au comité de tenir ces audiences.

Obviously it's an issue of civic engagement that can work well, but I think the first responsibility to consider issues of such importance to the democracy of our country rests with Parliament, and I would suggest that this committee is the proper locus for such hearings.


Mais il n’est pas possible de les éradiquer uniquement par une aide financière, bien qu’une aide soit évidemment nécessaire, ou par la législation, même si celle-ci peut, bien sûr, s’avérer utile dans certains cas appropriés.

But they cannot be dealt with only through financial aid, though aid is clearly needed; nor can they be dealt with by legislation, although legislation can of course help in appropriate cases.


Les pays en développement ont évidemment besoin de réglementations fournissant un cadre juridique, et peut-être qu’il s’agit là d’un domaine dans lequel l’UE peut s’avérer d’une aide précieuse pour les pays en développement.

Competition is very important in this area. The developing countries naturally need regulations that provide a legal framework, and perhaps this is an area in which the EU can be of great help to the developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut évidemment s’avérer ->

Date index: 2022-02-17
w