Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut se révéler inappropriée car » (Français → Anglais) :

C'est alors au syndicat ou au représentant des travailleurs de prouver qu'il y a eu interférence et que la tenue d'un scrutin était inappropriée car la situation était empoisonnée à un point tel que les souhaits véritables des employés ne pourraient même pas être révélés par un vote libre.

Then the onus was on the union or the representative of the workers to prove that there was interference to such a degree that holding a vote would have been irrelevant because the whole situation had been poisoned to the point where the true wishes of the employees would not be known by a free vote.


Le hic, c'est que cela exige beaucoup de temps, et peut se révéler coûteux, car, bien souvent, les Premières Nations ont besoin de ressources qui les aideront à mener à bien ce processus de dialogue.

The problem is that it's very time-consuming. It can be costly, because often First Nations need resources to help them through that dialogue process.


En effet, dans le cas contraire, la personne qui a besoin de cet équipement ne peut pas l'utiliser ou il peut se révéler inutile car non adapté à ses besoins spécifiques.

This is necessary since otherwise the persons requiring the equipment may be unable to use it since it is not suited to their specific needs.


Nous envisageons, peut-être même encore durant cette période, d’allouer pour la première fois un financement au titre des fonds structurels à un projet d’infrastructure de recherche inclus également dans la feuille de route de l’ESFRI, le Forum stratégique européen pour les infrastructures de recherche, car une étude de ce projet a révélé qu’il avait un impact très durable sur la région, au delà du projet lui-même, et générera la création d’emplois, non seulement dans la recherche, mais également dans les entreprises sous-traitantes, ...[+++]

It is possible that even in the current period we will subsidise a research infrastructure project that is also included in the ESFRI – the European Strategy Forum on Research Infrastructures – Road map with such funds for the first time, because investigations into this project have revealed that it has a very sustained impact in a region beyond that of the project itself in that jobs will be created, not just research jobs, but also jobs in enterprises that supply these, since even basic research infrastructure needs services and supplies.


Nul ne peut être exonéré de toute responsabilité, car le fait est que tous les acteurs concernés ont agi de manière inappropriée, tardive et inefficace, sans que ce soit nécessairement leur faute.

No one can be exonerated, because everyone involved acted badly, late and inefficiently, sometimes through no fault of their own.


Je pense toutefois que la proposition de "Capitales de la culture bicéphales" peut se révéler inappropriée car elle aura tendance à réduire l’intérêt du public pour cette manifestation.

I believe, however, that the ‘twin-headed capitals of culture’ proposal may prove inappropriate in that it will tend to reduce public interest in these events.


Par exemple, si la sentence prononcée s'avère inappropriée, car les facteurs en question n'ont pas été pris en considération, elle peut être portée en appel.

We could have a sentence, for example, that wasn't appropriate, that didn't consider those, and that sentence could be subject to appeal.


Ce processus comporte des avantages mais peut se révéler douloureux car des secteurs ou des régions spécifiques doivent parfois en payer le prix, tandis que les avantages sont plus largement répandus.

This process brings benefits, but can prove painful as the costs sometimes fall on specific sectors or regions, while the benefits are spread more widely.


Parce qu'il a osé se prononcer contre le projet de loi sur le mariage entre personnes de même sexe, le projet de loi C-38, il a reçu la visite, non d'un député libéral — car les libéraux sont trop sournois pour cela —, mais d'un employé de Revenu Canada. On lui a dit, essentiellement, qu'il devrait peut-être s'opposer avec moins d'ardeur au mariage homosexuel, car il représente un organisme de bienfaisance, après tout, et certains députés libéraux et fonctionnaires pourraient penser qu'il utilise son statut d'organisme de bienfaisance à des fins p ...[+++]

Because he dared to speak out against the same sex marriage bill, Bill C-38, because he dared, he got a visit, not from any of the Liberal members as they are too sly for that, but from the Revenue Canada people, saying in essence that he might want to calm down his talk about his opposition to same sex marriage because he represents a charitable tax organization, after all, and quite frankly there might be some members of the Liberal Party and some in government who might think that he is using his tax status in an ...[+++]


Le Parlement puis le Conseil a même supprimé ces mesures de la proposition, car il les considérait comme inappropriées sur le fond. Par conséquent, le Parlement européen ne peut conserver l'article sur le marché intérieur comme base juridique.

However, these were precisely the measures which Parliament and, following Parliament’s lead, the Council have removed from the text because they believe them to be intrinsically wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut se révéler inappropriée car ->

Date index: 2024-04-18
w