Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut qu'engendrer davantage " (Frans → Engels) :

L'aérospatiale est une industrie accoutumée à regarder loin dans l'avenir: pour une nouvelle génération d'avion, une dizaine d'années ou davantage peuvent s'écouler entre la conception et la réalisation; un projet spatial peut même prendre davantage de temps tandis que l'étude d'un nouveau matériau composite peut s'étaler sur une génération avant que celui-ci ne soit prêt pour une application pratique.

Aerospace is an industry accustomed to looking far into the future: a new generation of aircraft can take a decade or more from conception to realisation; a space project may take even longer; research into a new composite may mean a generation of work before it is ready for practical application.


Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont réservées à une profession réglementée différente, comme celle d'«installateur d’équipements électriques») ...[+++]

Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to provide services in another Member State where certain of his activities would be reserved to a different regulated profession, such as “electrical equipment installers”).


Une législation bien pensée incitant à développer et à adopter les écotechnologies peut jouer un rôle stimulant, ce qui est le cas de la directive PRIP, mais lorsqu'elle est floue, elle peut engendrer une incertitude commerciale et dissuader les investisseurs.

Smart legislation can act as a stimulus to environmental technologies by requiring their development and adoption. This is the case, for example, with the IPPC directive. However, where legislation is unclear, it can lead to market uncertainty and reduce the incentives to invest.


Cependant, dans les piscicultures, le stress joue un rôle plus important et, une fois que la maladie est présente, sa propagation peut être facilitée par le stress et engendrer davantage de stress , la densité d'ensemencement et divers autres facteurs complexes.

However, in the farm situation, stress plays a more important role. Once disease is present, its spread can be facilitated by stress and induce further stress stocking density, and a variety of other complex factors.


Cet accord a engendré la division au sein de notre collectivité et engendré davantage de méfiance envers le conseil.

This agreement has created a division within our community and caused more mistrust toward the council.


Cette année va engendrer davantage de bien-être", a-t-il déclaré soulignant que "cet élargissement ne sera pas le dernier. Ce n'est qu'une étape" dans l'objectif de créer "une Europe plus saine, plus sûre, une Europe qui va contribuer à un monde meilleur".

It will also bring greater prosperity for EU citizens”, adding that “Expansion isn’t the final destination; it is only a stopping-off point”, the final objective being “a safer, more stable Europe, a Europe that helps build a better world”.


Le gouvernement reconnaît le fait que le régime fiscal applicable au secteur des ressources naturelles peut engendrer davantage d’investissements et d’emplois pour les Canadiens s’il est conforme aux trois grands objectifs suivants.Premièrement, le secteur doit être concurrentiel à l’échelle internationale, en particulier dans le contexte nord-américain.Deuxièmement, il doit être transparent du point de vue des entreprises et des investisseurs.Troisièmement, il doit appuyer l’allocation efficace des investissements à l’intérieur du secteur des ressources et entre les différents secteurs de l’écon ...[+++]

The government recognizes that the resource sector tax regime can generate greater investment and jobs for Canadians if it achieves these three goals. First, the sector must be internationally competitive, particularly within the North American context.


Le dirigeant de l'OMC disait: «Il suffirait que les pays du Nord ouvrent davantage leurs frontières commerciales pour engendrer davantage de richesse dans les pays du Sud».

The WTO official said “If only northern countries would open up their commercial borders, they would generate increased wealth in the southern countries”.


(9) Il peut y avoir des cas où le développement d'un service existant peut engendrer des bénéfices au moins égaux en termes de transfert modal additionnel, de qualité, d'avantages environnementaux et de viabilité à ceux du démarrage d'un nouveau service impliquant un niveau substantiel de dépenses.

(9) There may be cases in which the benefits of developing an existing service may be at least equal in terms of additional modal shift, quality and environmental and viability advantages to those of starting up a new service involving considerable expense.


- dans la mesure où.EU est un actif unique (il ne peut jamais exister qu'un seul registre de ce type), son exploitation commerciale privée peut engendrer des problèmes de concurrence.

- In so far as.EU becomes an unique asset (there may only ever be one such registry), private commercial operation may give rise to issues under competition policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut qu'engendrer davantage ->

Date index: 2025-05-07
w