Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut qu'augmenter notre crédibilité » (Français → Anglais) :

On doit continuer à travailler pour augmenter notre crédibilité et démontrer qu'on peut faire une différence.

We must continue to work at improving our credibility and showing that we can make a difference.


Mais comme le pourcentage de nos activités qui sont financées par le secteur privé augmente, notre crédibilité diminue.

However, as the percentage of our activity funded by the private sector goes up, our credibility goes down.


.est essentielle pour stimuler la productivité tandis que.i2010 : la société européenne de l’information peut stimuler l’utilisation des TIC | Plus généralement, notre capacité d'innovation dépend étroitement d'une augmentation des investissements dans les nouvelles technologies, principalement les TIC, et de leur utilisation tant par le secteur privé que par le secteur public.

.is crucial to push up productivity, while.. i2010: European Information Society can stimulate ICT use | More generally, our innovation performance is crucially dependent on strengthening investment and the use of new technologies, particularly ICTs, by both the private and public sectors.


En ces temps de crise financière et économique, il ne sera peut-être pas facile de tenir nos promesses collectives de consacrer 0,7 % de notre RNB à l’APD d’ici 2015 et de destiner 50 % de l’augmentation de l’APD à l’Afrique, mais cela est encore faisable et nécessaire.

In the current financial and economic crisis, it may not be easy to keep our collective promises to devote 0.7% of our GNI to ODA by 2015, and to direct 50% of the ODA increase to Africa, but it is still feasible and necessary.


considérant que conformément à l'accord de Paris (COP 21), il convient d'adapter la directive sur les énergies renouvelables à l'objectif convenu de maintenir la hausse des températures à 1,5 oC au-dessus des niveaux de l'ère préindustrielle; qu'une économie basée sur 100 % d'énergies renouvelables ne peut être atteinte qu'en réduisant notre consommation d'énergie, en augmentant l'efficacité énergétique et en dynamisant les ressources énergétiques renouvelables.

whereas, in line with the COP 21 Paris Agreement, the Renewable Energy Directive needs to be adapted to comply with the agreed goal of keeping the global temperature increase to 1,5 oC above pre-industrial levels; whereas an economy based on 100 % renewables can only be achieved by reducing our energy consumption, increasing energy efficiency and boosting renewable energy resources.


Si personne n'a rien caché, on a tout avantage, comme comité, à augmenter notre crédibilité et celle de notre rapport, ce qui se produira si on convoque des gens qui pourront vraiment nous dire s'il est vrai que, lorsqu'ils étaient au pouvoir, ils ont encouragé un développement accéléré des sables bitumineux.

If no one hid anything, it is entirely to our advantage as a committee to increase our credibility and that of our report, which is what will happen if we convene people here who will be able to tell us whether it is true that when they were in power they encouraged the accelerated development of the oil sands.


Il n'y a pas de prix pour augmenter notre crédibilité, ce qui nous permettra de gérer, d'administrer et d'intervenir dans des dossiers où un gouvernement a énormément besoin de la confiance de ses concitoyens.

Increasing our credibility has no price since it will enable us to manage, to administer and to take action on issues where a government really needs to have the confidence of the people.


Si ce projet de loi nous permet d'augmenter notre crédibilité vis-à-vis de nos électeurs, bravo, j'applaudis, même à deux fois.

If this bill enhances our credibility with our voters, that is great; I applaud that.


Cela ne peut qu'augmenter notre crédibilité.

This can only benefit our credibility.


Nous avons là une chance unique d’augmenter notre pression sur les deux parties, sans compter que nous avons en outre l’obligation de conserver la crédibilité de notre politique en matière de droits de l'homme.

This will give us a unique opportunity to step up the pressure on both sides, and we are also committed to ensuring that our own human rights policy remains credible.


w