Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut probablement débattre » (Français → Anglais) :

M. John Herron: Ma dernière question concerne le fait qu'il me paraît très difficile—en fait, de toute évidence, tout ce sujet est plutôt troublant, ce qui est probablement un euphémisme—pour nous de nous pencher sur la situation ou d'en débattre étant donné qu'en peu de temps—il s'agit de ce que nous pouvons faire face à l'ampleur du problème—, la science, la technologie et les solutions potentielles pourraient évoluer considérabl ...[+++]

Mr. John Herron: My last question pertains to the fact that I find it very difficult—in fact, the entire subject, obviously, is rather daunting, which is probably an understatement—for us to deal with the situation or to debate a topic with respect to the fact that the science and technology and potential solutions could, over a short period of time—and this is in terms of us dealing with the magnitude of the problem—evolve en masse within two to three years, perhaps positively, perhaps negatively.


Mme Anne McLellan: Cela peut être possible, et le sera probablement, bien que je doive dire de nouveau que j'aimerais en débattre avec mes collègues provinciaux et territoriaux.

Ms. Anne McLellan: Oh, there indeed may be, and there probably will be, although, again, I would want to discuss this with my provincial and territorial colleagues.


Donc, si vous voulez soulever un point sur l'article 5, qui n'a pas du tout été abordé dans les discussions du comité, le Président déterminerait probablement qu'on peut en débattre à l'étape du rapport.

So if you came up with something in clause 5 that you felt was totally different from what had been dealt with in committee, the Speaker would probably rule that it could then be debated at report stage.


Le sénateur Fraser : Puisque le consentement peut être accordé à tout moment, j'estime qu'il n'est pas nécessaire de débattre d'un tel recours au Règlement à cette étape-ci. D'ailleurs, l'élément en question du projet de loi serait probablement un des éléments les plus intéressants à étudier en comité.

Senator Fraser: Since consent may be given at any time, it seems to me that it is unnecessary even to be discussing such a point of order at this stage, since this element presumably would be one of the most interesting elements of committee study of this bill.


Bien que le calendrier ne soit pas encore fermement établi, il me semble que nous allons probablement débattre de l'élargissement à deux reprises cette année, peut-être avant le Sommet de Séville, à la fin de la présidence espagnole, et probablement une nouvelle fois en novembre.

Although the calendar is not yet firmly set, it seems to me that on two occasions this year we are likely to discuss enlargement, probably before the Seville summit at the end of the Spanish presidency and probably again in November.


On peut probablement débattre de cela et de la façon dont ils peuvent être rendus plus efficaces et de certains des outils que les gouvernements peuvent mettre en place pour aider ces collectivités à accéder à ces programmes.

You can probably have a debate about that and how they can be more effective and what some of the tools are that governments can put in place to help those communities have access to those programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut probablement débattre ->

Date index: 2024-04-26
w