Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
On peut affirmer sans présomption

Traduction de «peut nous affirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, on peut affirmer, je crois, que ce n'est pas la confrontation mais la coopération qui nous permettra d'atteindre nos objectifs.

At the same time, I think we can say that it is not through confrontation but through cooperation that we can attain our objectives.


S'exprimant avant la conférence, il a affirmé: "L'accès à large bande peut contribuer de manière déterminante au développement économique de communes rurales et nous espérons que ce débat encouragera d'autres régions à profiter des opportunités incroyables apportées aujourd'hui par les progrès de la technologie sans fil".

Speaking ahead of the conference, he said: “Broadband access can make a significant contribution to the economic development of rural communities and we hope this debate will encourage other regions to take advantage of the tremendous possibilities being created by advances in wireless technology”.


Faisant valoir que la déclaration de Laeken a lancé un appel en faveur d'une Europe plus proche de ses citoyens, il a affirmé que la contribution du CdR peut être particulièrement significative à cet égard, car nous représentons l'échelon de pouvoir le plus proche de la population.

The Laeken Declaration called for a Europe closer to its citizens, he said. The CoR can make an especially significant contribution to this, as we represent the levels of government which are nearest the people.


Je pense qu'il y a une chose que l'on peut à nouveau affirmer : contre tout attente, nous avons également trouvé une solution très rapidement, et ce sera une bonne chose, si la signature de l'accord interinstitutionnel peut être associée demain à la décision relative au budget rectificatif et supplémentaire.

Let me conclude by reiterating one key point: despite all the speculation, we have achieved a good solution very quickly, and it would be a very positive step if the signing of the Interinstitutional Agreement, together with the adoption of the resolution on the supplementary and amending budget, could take place tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour toutes ces raisons, nous devons affirmer clairement que nous, l’Union européenne, devons rechercher une nouvelle approche, et, Monsieur le Haut Représentant, il n’est peut-être pas non plus judicieux que vous vous y rendiez une semaine donnée, et que le représentant américain vous emboîte le pas la semaine suivante.

It is for these reasons that we have to make it clear that we, the European Union, have to make a fresh start, and it is perhaps not right that you, Mr Solana, are going there to play for high stakes in a week's time, followed by the American representative the week after.


Et nous, nous allons voter - notre groupe votera bien entendu contre - une résolution commune, dans laquelle on affirme que l'extradition peut être acceptée si les États-Unis garantissent de ne pas appliquer la peine de mort. Autrement dit, les tribunaux américains peuvent prononcer une telle peine du moment qu'ils s'abstiennent de l'appliquer et ce, au mépris de la Charte des droits fondamentaux dont nous avons fait tant de cas ces derniers temps.

We are about to vote on a joint resolution with the other groups – we, of course, will vote against it – stating that extradition may be granted provided the United States guarantees that the death penalty will not be applied; that means that the United States courts may issue capital sentences provided they then refrain from applying them, and all that in spite of the Charter of civil, human and fundamental rights that we have been highlighting so much recently.


Il est clairement écrit à l'article 2, inséré dans le chapitre relatif à la dignité, que "nul ne peut être condamné à la peine de mort, ni exécuté". On y distingue donc bien les deux choses et on y affirme que l'interdiction des exécutions ne nous suffit pas à nous, citoyens européens, et qu'il faut également interdire la condamnation à mort.

It is very clearly stated in Article 2, under the heading of dignity, that nobody may be condemned to death or be executed; the Charter thus makes a clear distinction between the two things and states that, for us European citizens, a prohibition on being executed is not enough and a prohibition on being condemned to death is also necessary.


Mme la commissaire a peut-être une opinion quelque peu différente à ce sujet, mais nous devons nous contenter d'affirmer que si nous avons mis au jour 100 % des irrégularités, nous disposions des meilleurs moyens de lutte contre l'escroquerie, mais que nous n'avons alors plus le moindre budget !

The Commissioner may well think differently, but we cannot go so far as to say that having discovered 100% irregularities means that we have had the best way of combating fraud, because then we will not have any budget left.


La création d'une infrastructure globale et performante en matière de communications peut se faire sans recours aux deniers publics et peut s'autofinancer, à condition que nous prenions des mesures de libéralisation dès maintenant et que nous n'attendions pas qu'il soit trop tard", a affirmé le commissaire européen.

The establishment of an efficient global communications infrastructure does not require any public funding, but is self-financing - provided that we liberalize now and do not wait until it is too late," Mr Bangemann stated".


La conclusion est claire : plus nous concevons la Communauté et le marché intérieur comme une entité ouverte sur le monde extérieur, et plus il s'agit de voir la Communauté comme un premier pas régional sur la voie d'un système économique mondial multipolaire, dans lequel l'économie européenne peut et doit s'affirmer.

The conclusion is clear : the more we see the Community and the internal market as an entity open to the rest of the world, the more we must see the Community as a regional first step on the road to a multipolar world economic system in which the European economy can and must take its rightful lace.




D'autres ont cherché : on peut affirmer sans présomption     peut nous affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut nous affirmer ->

Date index: 2022-06-07
w