Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut maintenant rester inactive " (Frans → Engels) :

Dans ce cas particulier, la valeur à défendre était qu'une nation civilisée ne peut rester inactive lorsqu'une autre nation massacre sa population, quelles que soient les considérations de souveraineté.

In this particular case, the value was that we as a civilized nation will not stand around and watch another nation slaughter its own people, regardless of the issues of sovereignty.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, face à la crise extrêmement grave qui touche le secteur automobile depuis les États-Unis jusqu’à notre continent, le choix qui se pose à l’Europe est clair. Pour respecter un modèle théorique de libéralisme de marché et de concurrence absolue, elle peut, comme certains l’ont préconisé aujourd’hui au sein de ce Parlement, rester inactive et assister à cet effon ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, faced with the extremely serious crisis that is affecting the car sector from the US to our continent, Europe has a very clear choice: either to remain inactive and observe this collapse in demand and production, the effects of which we cannot even calculate today, in the name of an abstract consistency with a theoretical model of market liberalism, with total respect for competition, as ...[+++]


Je comprends le rapporteur, Mme Svensson, et partage son point de vue lorsqu’elle déclare que les très nombreuses pétitions et inquiétudes exprimées par les consommateurs et les citoyens européens font que la Commission ne peut rester inactive sur la question de l’interdiction du commerce de la fourrure de chat et de chien.

I understand the rapporteur, Mrs Svensson, and share her opinion that the large number of petitions and concerns expressed by consumers and citizens throughout the EU means that the Commission cannot remain inactive over the matter of banning the trade in cat and dog fur.


La communauté internationale ne peut rester inactive aujourd’hui que les troupes envoyées par l’Union africaine pour protéger les civils ont échoué dans leur mission.

The international community cannot just stand by and look on, now that the forces sent in by the Organisation for African Unity to protect the civilian population have practically failed.


O. considérant que l'UE ne peut rester inactive face aux défis posés par la montée en puissance de l'économie chinoise et qu'elle doit développer une réponse stratégique cohérente sur le long terme,

O. whereas the EU cannot remain complacent in the face of the challenges posed by China's growing economic strength and must develop a coherent long-term strategic response,


P. considérant que l'UE ne peut rester inactive face aux défis posés par la montée en puissance de l'économie chinoise et qu'elle doit développer une réponse stratégique cohérente sur le long terme, qui a cruellement fait défaut jusqu'à présent,

P. whereas the EU cannot remain complacent in the face of the challenges posed by China’s growing economic strength and must develop a coherent long-term strategic response which up until now has been sadly lacking,


L'Union ne peut continuer à rester inactive et je pense m'attaquer bientôt, avec mes collègues responsables de la politique étrangère et de la justice et des affaires intérieures, à l'analyse du problème et à la recherche de solutions communes.

The European Union cannot afford to sit back and watch, and it is my intention to address this problem and look for joint solutions in the near future with my Commission colleagues responsible for external policy and justice and home affairs.


Il ne fait pas de doute que la communauté internationale ne peut rester inactive pendant que les forces serbes commettent contre des Kosovars des atrocités flagrantes qui constituent des violations des droits de la personne.

There is no doubt that the international community must not stand idly by while Serbian forces commit flagrant human rights atrocities against Kosovars.


La Chambre ne peut pas rester inactive et permettre que le manque de leadership à la Défense détruise la confiance que la Chambre, les médias et les Canadiens ont dans leurs troupes.

The House cannot stand idly by and allow a lack of leadership in defence to destroy the trust of the House, the media and Canadians in our troops.


La Communauté ne peut maintenant rester inactive face au renversement du régime haïtien démocratiquement élu.

The Community cannot now remain passive in response to the toppling of the democratically elected Haitian Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut maintenant rester inactive ->

Date index: 2022-09-23
w