Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut espérer lutter " (Frans → Engels) :

Ceci signifie que l'Europe ne peut espérer lutter uniquement sur le front des coûts mais qu’elle doit plutôt tirant parti de ses atouts technologiques et de sa compétitivité sur des produits et services davantage liés au savoir.

This means that Europe cannot expect to compete on costs alone – but rather must increase productivity and quality drawing on its technological strengths and ability to compete in products and services with a higher knowledge content.


On ne peut pas espérer lutter efficacement contre le terrorisme en se repliant sur sa région.

We cannot expect to fight against terrorism effectively by isolating ourselves in our own regions.


Ce problème du terrorisme a des racines extrêmement profondes, et on ne peut pas espérer lutter efficacement contre ce fléau sans se préoccuper des racines de ce problème.

The problem of terrorism has extremely deep roots, and there can be no hope of effectively combatting this scourge without dealing with the root causes.


Si le Parlement adopte ces textes demain, l’Union européenne démontrera qu’elle s’est dotée d’un dispositif efficace pour lutter contre les bateaux poubelles, contre les affréteurs ou les propriétaires délictueux et l’on peut espérer que l’environnement et la santé de nos concitoyens en bénéficieront.

If Parliament adopts these texts tomorrow, the European Union will be showing that it has provided itself with an effective tool to fight against waste ships and against criminal charterers and owners, and it is to be hoped that the environment and the health of our fellow citizens will benefit.


J’espère dès lors que, au-delà de la position officielle compréhensible adoptée par les gouvernements européens et le gouvernement afghan, affirmant la nécessité de lutter contre la production d’opium, au-delà de cette position, nous pourrons faire passer un autre message, et le Parlement européen est peut-être plus libre que les autres de faire une telle proposition.

I therefore hope that, beyond the understandable official line taken by Europe’s governments and the Afghan Government, asserting the need to fight opium production, beyond that official line we might send out another message, and the European Parliament is perhaps freer than others to make such a proposal.


Ceci signifie que l'Europe ne peut espérer lutter uniquement sur le front des coûts mais qu’elle doit plutôt tirant parti de ses atouts technologiques et de sa compétitivité sur des produits et services davantage liés au savoir.

This means that Europe cannot expect to compete on costs alone – but rather must increase productivity and quality drawing on its technological strengths and ability to compete in products and services with a higher knowledge content.


Je voterai également en faveur du paragraphe 16, partie 2, qui indique qu’une attention insuffisante a été prêtée à l’énergie nucléaire comme moyen de lutter contre le changement climatique de façon équilibrée, et j’espère qu’en conséquence, des débats pourraient être initiés sur la base de faits et non de craintes concernant le rôle que peut jouer l’énergie nucléaire dans le changement climatique dans le cadre d’une politique éner ...[+++]

I will also vote for paragraph 16, part 2, which states insufficient attention has been given to nuclear energy as a tool with which to tackle climate change in a balanced way and would hope that as a result a discussion could start based on facts and not on fears with regard to the role that nuclear energy can bring to climate change as part of a well balanced energy policy.


Je voterai également en faveur du paragraphe 16, partie 2, qui indique qu’une attention insuffisante a été prêtée à l’énergie nucléaire comme moyen de lutter contre le changement climatique de façon équilibrée, et j’espère qu’en conséquence, des débats pourraient être initiés sur la base de faits et non de craintes concernant le rôle que peut jouer l’énergie nucléaire dans le changement climatique dans le cadre d’une politique éner ...[+++]

I will also vote for paragraph 16, part 2, which states insufficient attention has been given to nuclear energy as a tool with which to tackle climate change in a balanced way and would hope that as a result a discussion could start based on facts and not on fears with regard to the role that nuclear energy can bring to climate change as part of a well balanced energy policy.


S'il me demande ce qu'on peut faire, je lui répondrai que ce qui serait intéressant, c'est que le gouvernement conservateur nous dise quelle est sa stratégie pour lutter contre la pauvreté. La semaine prochaine, je vais déposer un projet de loi anti-pauvreté pour lequel j'espère avoir l'appui de tous mes collègues en cette Chambre.

Next week, I will table an anti-poverty bill, which I hope will receive the support of all of my colleagues in this House.


14. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde à ses propres frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; espère que la Chine prouvera qu'elle ...[+++]

14. Is fully conscious that WTO accession marks a major development in China's relations with the rest of the world and that it will change both China's existing trading system and China itself; notes that the next few years will test the regime's capacity to adapt to a changing world on its own doorstep, but takes the view that economic progress can only succeed in tandem with political and social progress; expects China to give evidence that it is able to deal satisfactorily with the social and labour problems which will arise as a result of WTO accession; is convinced that in the longer ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : l'europe ne peut espérer lutter     peut     peut pas espérer     pas espérer lutter     l’on     l’on peut espérer     efficace pour lutter     peut-être plus     j’espère     nécessité de lutter     rôle     moyen de lutter     qu'on     pour lequel j'espère     stratégie pour lutter     économique ne     sociale espère     afin de lutter     peut espérer lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut espérer lutter ->

Date index: 2023-01-06
w