Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut endommager gravement » (Français → Anglais) :

Elle définit le terrorisme comme un délit «intentionnellement commis par un individu ou un groupe»—ma foi, je peux accepter ça—«contre un ou plusieurs pays»—d'accord—«leurs institutions ou leur population (population signifie toutes les personnes, y compris les minorités), dans le but de les intimider ou d'endommager gravement ou de détruire les structures sociales, économiques et politiques de ces pays». Le délit peut comprendre des «dommages à des installations du gouvernement ou de l'État.à des endroits publics ...[+++]

It says terrorism is an offence “intentionally committed by an individual or a group”—well, I can accept that—“against one or more countries”—yes—“their institutions or people (people refers to all persons, including minorities), with the aim of intimidating them and seriously altering or destroying the political, economic, or social structures of those countries” The offence can include “damage to state or government facilities.places of public use, and property (both private and public)”.


L'hépatite C est un virus transmissible par le sang qui infecte le foie et peut l'endommager gravement.

Hepatitis C is a virus that can be transmitted by blood; it infects the liver and can cause serious damage.


Le ministre conseillera peut-être aux pêcheurs d'aller s'amarrer ailleurs. Je lui rappelle qu'un certain nombre de quais du Canada atlantique ont été gravement endommagés par la tempête du 21 janvier et que, jusqu'à maintenant, son gouvernement n'a consenti aucun secours d'urgence digne de ce nom pour aider à les réparer.

The minister might suggest that they move to another wharf; however, let me remind him that a number of wharves in Atlantic Canada were seriously damaged in a January 21 storm and his government has thus far failed to provide any meaningful emergency assistance to help repair them.


Comme les honorables sénateurs le savent, l'hypertension, la pression artérielle élevée, est un état chronique qui peut endommager gravement les principaux organes vitaux et provoquer des maladies du rein, des accidents vasculaires cérébraux, la confusion mentale, la démence et la mort.

As honourable senators are aware, high blood pressure or hypertension is a chronic condition that can damage key organs and lead to kidney disease, stroke, confusion, dementia and death.


Il est cancérigène et peut endommager gravement le système nerveux.

It is carcinogenic and can cause serious damage to the nervous system.


Une fois que le mercure s’est, dans l’environnement, transformé en méthylmercure, sa forme la plus toxique, il franchit aisément la barrière hémato-encéphalique et peut gravement endommager les neurones.

After mercury changes in the environment to methylmercury, the most toxic form, it readily crosses the blood-brain barrier and can cause severe neuronal damage.


L'administrateur général peut exiger le transfert, selon les modalités qu'il fixe, de tout document fédéral visé au paragraphe (1) s'il estime qu'il risque d'être détruit ou gravement endommagé.

If government records referred to in subsection (1) are, in the opinion of the Librarian and Archivist, at risk of serious damage or destruction, the Librarian and Archivist may require their transfer in the manner and at the time that the Librarian and Archivist specifies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut endommager gravement ->

Date index: 2022-12-03
w