Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut désormais commencer » (Français → Anglais) :

On peut désormais commencer à parler de développement régional durable et non de développement purement économique.

It is now possible to start to talk about sustainable regional development rather than purely economic development.


Une réforme en profondeur du système judiciaire peut désormais commencer, puisque les modifications nécessaires ont été apportées à la Constitution en matière judiciaire.

Deep reform of the judicial system can now start after the adoption of the constitutional amendments on judiciary.


Toutefois, les organisateurs pourront désormais choisir la date à laquelle cette période peut commencer, dans les trois mois suivant l'enregistrement de l'initiative.

However, as a novelty, organisers will be able to choose its start date, within a 3-month period following the registration.


Afin de refléter la nouvelle identité visuelle de l'institution tout en faisant autant qu'il se peut meilleur usage des ressources, la version relookée du rapport annuel du médiateur, fondée sur les réactions des lecteurs, ne contient plus les traditionnelles entrées de l'Introduction puis du Résumé exécutif mais, désormais, commence directement et séparément par une Synthèse dans laquelle le médiateur attire l'attention sur les points forts du rapport de l'année.

Based on feedback from readers and to reflect the institution's new visual identity, while at the same time aiming to make the best possible use of resources, the Ombudsman's revamped annual report no longer contains the traditional Introduction and Executive Summary but now comes with a separate Overview in which the Ombudsman draws attention to the highlights of the reporting year.


10. prend acte de ce que le Médiateur a présenté trois rapports spéciaux, dont deux ont déjà été débattus par le Parlement, tandis que l'examen du troisième rapport peut désormais commencer, au terme des procédures judiciaires;

10. Notes that the Ombudsman has submitted three special reports, two of which have already been considered by Parliament, while consideration of the remaining report can now commence on the conclusion of judicial procedures;


10. prend acte de ce que le Médiateur a présenté trois rapports spéciaux, dont deux ont déjà été débattus par le Parlement, tandis que l'examen du troisième rapport peut désormais commencer, au terme des procédures judiciaires;

10. Notes that the Ombudsman has submitted three special reports, two of which have already been considered by Parliament, while consideration of the remaining report can now commence on the conclusion of judicial procedures;


«L'entreprise commune peut désormais commencer immédiatement ses travaux de mise en place du système et de développement d'un des principaux projets technologiques européens».

The Joint Undertaking can now start immediately its work to build the system and develop one of the main European technological projects".


Dès lors que ces mesures commencent désormais à s’articuler dans une forme concrète, l’on peut prévoir que l’opposition émanant de certains États membres ou de certains secteurs s’amplifie et qu’un appel à la modération soit lancé. Nous nous y opposons et nous demandons au Parlement et au Conseil de maintenir leur fermeté.

Since these measures are now beginning to take shape in a concrete manner, opposition from some Member States or sectors will increase and there will be a call for moderation, something that we oppose, and we would ask you, Parliament and the Council, to stand firm.


La rédaction définitive du traité d'adhésion en vue de sa signature à Athènes en avril prochain et de sa ratification peut désormais commencer.

Final drafting of the Accession Treaty for ratification and signing in Athens next April can now proceed.


Comme l'a dit le Premier ministre M. Rasmussen, la rédaction définitive du traité d'adhésion en vue de sa signature à Athènes en avril prochain et de sa ratification peut désormais commencer.

At last, final drafting of the Accession Treaty, which – as Prime Minister Rasmussen said – must be ratified and signed in Athens next April, can now proceed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut désormais commencer ->

Date index: 2025-04-04
w