Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement anticipé de l'exécution d'une mesure
Exécution anticipée d'une mesure

Vertaling van "mesures commencent désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exécution anticipée d'une mesure | commencement anticipé de l'exécution d'une mesure

anticipatory execution of a measure | accelerated execution of a measure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, si on commence à affaiblir l'exception qui s'applique présentement à toutes les œuvres artistiques, éducatives, scientifiques ou médicales et qu'on dit désormais que les gens qui ont écrit ces œuvres vont devoir prouver que leurs œuvres sont légitimes et qu'elles ne posent pas un risque indu, très peu d'auteurs seront en mesure de se défendre avant même que le livre ne paraisse sur le marché.

However, if we start weakening the exception granted to our artistic, educational, scientific and medical works and if we say that those who have produced them must from now on prove the legitimacy of their work and that their work does not pose undue risk of harm, very few authors will be in a position to defend themselves before their book ever gets published.


Après avoir commencé à utiliser la télémétrie par satellite pour observer les phoques, nous constatons qu'ils se rendent désormais dans des endroits où on n'en trouvait jamais autrefois, d'après l'information traditionnelle découlant des observations et des marquages, qui permettaient de localiser les phoques et de mesurer leurs déplacements.

What we do know is that having started to use satellite telemetry to track seals, we find that they're going to places we never expected them to go in the past, based on traditional information of sightings and taggings as to where they do go and how quickly they can move between areas.


Dès lors que ces mesures commencent désormais à s’articuler dans une forme concrète, l’on peut prévoir que l’opposition émanant de certains États membres ou de certains secteurs s’amplifie et qu’un appel à la modération soit lancé. Nous nous y opposons et nous demandons au Parlement et au Conseil de maintenir leur fermeté.

Since these measures are now beginning to take shape in a concrete manner, opposition from some Member States or sectors will increase and there will be a call for moderation, something that we oppose, and we would ask you, Parliament and the Council, to stand firm.


J’aimerais commencer par dire que nous sommes très heureux du résultat, qui a été obtenu par consensus au sein du Collège et qui a été fortement soutenu par tous les membres de la Commission du fait d’une proposition très ambitieuse car nous avons convenu ce qui constitue désormais le paquet le plus complet au monde en termes de mesures en faveur du climat et de l’énergie renouvelable.

I should like to start by saying that we are very happy with the result. The result was obtained by consensus in the College, with strong backing from all the Members of the Commission for a very ambitious proposal, because we have agreed what is now the most comprehensive package in terms of climate action and renewable energy that exists in any part of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. considère qu'à la suite de ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble - à savoir le Bureau du Président, le gouvernement, l'Assemblée nationale et les conseils provinciaux - ont acquis une pleine légitimité populaire, et qu'elles doivent désormais répondre aux attentes du peuple afghan par une bonne gouvernance responsable, commençant par l'adoption de réformes durables visant à améliorer la qualité de vie de la population et par l'adoption de mesures crédibles ...[+++]

4. Believes that, following these elections, the Afghan authorities as a whole – but namely the Office of the President, the Government, the National Assembly and the Provincial Councils – emerge with full popular legitimacy and that the Afghan people's expectations must now be met by good and accountable governance, starting with the adoption of sustainable reforms aimed at improving people's quality of life as well as of credible measures favouring gender and ethnic equality;


4. considère qu'à la suite de ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble ‑ à savoir le Bureau du Président, le gouvernement, l'Assemblée nationale et les conseils provinciaux ‑ ont acquis une pleine légitimité populaire, et qu'elles doivent désormais répondre aux attentes du peuple afghan par une bonne gouvernance responsable, commençant par l'adoption de réformes durables visant à améliorer la qualité de vie de la population tout comme de mesures crédibles ...[+++]

4. Believes that, following these elections, the Afghan authorities as a whole – but namely the Office of the President, the Government, the National Assembly and the Provincial Councils – emerge with full popular legitimacy and that the Afghan people’s expectations must now be met by good and accountable governance, starting with the adoption of sustainable reforms aimed at improving people’s quality of life as well as of credible measures favouring gender and ethnic equality;


3. considère qu'à la suite de ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble ‑ à savoir le Bureau du Président, le gouvernement, l'Assemblée nationale et les conseils provinciaux ‑ ont acquis une pleine légitimité populaire, et qu'elles doivent désormais répondre aux attentes du peuple afghan par une bonne gouvernance responsable, commençant par l'adoption de réformes durables visant à améliorer la qualité de vie de la population tout comme de mesures crédibles ...[+++]

3. Believes that, following these elections, the Afghan authorities as a whole – but namely the Office of the President, the Government, the National Assembly and the Provincial Councils – emerge with full popular legitimacy and that the Afghan people’s expectations must now be met by good and accountable governance, starting with the adoption of sustainable reforms aimed at improving people’s quality of life as well as of credible measures favouring gender and ethnic equality;


Les entreprises de 25 pays doivent désormais s'efforcer d'intégrer la lutte contre le changement climatique dans leurs décisions commerciales au jour le jour, et commencer à se demander quelles mesures innovantes elles pourraient prendre pour réduire leurs émissions».

Companies across 25 countries must now start incorporating climate change into day-to-day commercial decisions, and begin assessing what innovative steps they can take to reduce emissions".


M. McHale commence par dire que des terroristes et même des individus sont désormais en mesure de détruire un pays.

Mr. McHale began by saying that the destructive capability of a nation could now be wielded by terrorists and even individuals.




Anderen hebben gezocht naar : exécution anticipée d'une mesure     mesures commencent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures commencent désormais ->

Date index: 2023-12-30
w