Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuples autochtones sera-t-elle » (Français → Anglais) :

Le sénateur Pearson: Quand la salle du comité des peuples autochtones sera-t-elle disponible?

Senator Pearson: When will the Aboriginal Peoples Room be available?


M. Bob Watts: Je pense que la mesure qui prévoit la création d'un sous-comité autochtone est le résultat de consultations avec les peuples autochtones et qu'elle reçoit l'appui des peuples autochtones qui ont participé au processus de consultations.

Mr. Bob Watts: My understanding is that this part of the act that puts into place the aboriginal subcommittee is a result of the consultations with aboriginal people and enjoys the support of those aboriginal people who were part of the consultative process.


vu la déclaration de la rapporteure spéciale des Nations unies du 1er avril 2016 par laquelle elle demande instamment au Cambodge de renforcer la protection des droits des femmes et des peuples autochtones,

having regard to the statement of 1 April 2016 by the UN Special Rapporteur urging Cambodia to strengthen protection of women and indigenous peoples’ rights,


45. salue le fait que la Commission participe à des réunions avec les six associations des peuples autochtones au nord du cercle polaire, qui sont admises à titre permanent au Conseil de l'Arctique; lui demande d'étudier la possibilité de s'assurer que leurs préoccupations sont prises en considération dans les débats au niveau de l'Union, de subventionner ces associations pour leur permettre d'assister aux réunions des organes de l'ONU ou à d'autres rassemblements internationaux dans lesquels elles sont d'ailleurs déjà présentes, et de soutenir politiquement leurs aspirations à être représentées dans d'autres enceintes internationales q ...[+++]

45. Supports the meetings held by the Commission with the six associations of circumpolar indigenous peoples that are recognised as permanent participants in the Arctic Council; asks the Commission to explore the possibility of ensuring that their voices are taken into account in EU debates, providing funds for these associations to attend meetings of UN bodies and other international gatherings in which they are already present, and providing political support for their aspiration to be present in other international fora in which issues relating to indigenous peoples are a ...[+++]


L. considérant que la Cour constitutionnelle indonésienne a statué, le 6 mai 2013, que les forêts où vivent les peuples autochtones ne pouvaient être classées comme des forêts domaniales, et qu'elle a ainsi ouvert la voie à une reconnaissance plus large des droits des peuples autochtones de l'archipel;

L. whereas on 6 May 2013 Indonesia’s Constitutional Court ruled that the customary forests of indigenous peoples should not be classed as falling within ‘state forest areas’, thereby paving the way for wider recognition of the rights of indigenous peoples in the archipelago;


Le gouvernement chinois est signataire de la résolution des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, par laquelle elle s’engage à respecter les droits fondamentaux des minorités nationales sur son territoire.

The Chinese Government is a signatory to the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, thereby committing itself to observe the fundamental rights of national minorities on its territory.


La structure imposée au peuple autochtone est corrompue, elle l'a toujours été et elle le sera toujours.

It is has been and it will always be the structure aboriginal people are forced to live under that is corrupt.


Le sénateur Boudreau: En ce qui concerne les peuples autochtones, je peux seulement répéter ce que j'ai déjà dit: l'amendement proposé accordant un rôle aux peuples autochtones sera adopté et je suppose qu'il recevra aussi l'aval du Sénat.

Senator Boudreau: With respect to the aboriginal peoples, I can only repeat what I have already said: The amendment that was proposed involving aboriginal peoples in the process was approved, and I presume it will also receive the support of the Senate.


Donc, s'il est bon pour les autochtones de gérer eux-mêmes leurs propres affaires, pourquoi n'en serait-il pas de même pour la nation québécoise, qui est un des peuples fondateurs, et qui aspire elle aussi, comme l'autre peuple fondateur, le peuple autochtone, à gérer elle-même ses affaires?

If it is in the natives' interest to administer their own affairs, why would the same principle not also apply to the people of Quebec who happen to be one of the founding nations and who, like the other founding people, namely the aboriginal people, aspire to manage their own affairs?


Une formation sera dispensée au personnel de la Commission travaillant à la Direction générale des relations extérieures (RELEX) à Bruxelles ainsi qu'au personnel des délégations et elle pourra permettre d'aborder les problèmes des populations autochtones.

Training will be provided for Commission staff in the External Relations Directorate General (RELEX) in Brussels and for staff in Delegations and it will serve as a means to contemplate training on indigenous peoples' issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples autochtones sera-t-elle ->

Date index: 2025-10-08
w