Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuples autochtones doivent impérativement " (Frans → Engels) :

Évidemment, les Autochtones doivent impérativement accéder aux études postsecondaires s'ils veulent être à même de participer à l'économie.

Obviously, access to post-secondary education is absolutely imperative to ensure they are best able to participate in the economy.


Les membres du comité savent bien nous avons affirmé avec force que dans les articles qui prévoient la consultation par le gouvernement—afin de déterminer la clarté de la question ou de la majorité—les peuples autochtones doivent être ajoutés à la liste de ceux qui doivent être consultés.

Certainly, as committee members will know, we have argued strenuously that in those clauses where the government should consult in determining whether there has been a clear question or a clear majority, aboriginal people should be added to that list of those who should be consulted.


Pour que la revitalisation des langues autochtones soit une réussite, les peuples autochtones doivent impérativement en faire une priorité, et les gouvernements doivent pouvoir les soutenir.

The revitalization of aboriginal languages will be successful only if aboriginal people make it a priority and if governments are able to respond with support.


La vérificatrice générale mentionne que les services culturels dont ont besoin les peuples autochtones doivent être détaillés afin que les peuples autochtones sachent et aient la preuve que leurs enfants maintiennent un lien étroit avec leur héritage à titre d'Autochtones.

The Auditor General mentions that the cultural services the aboriginal peoples need are required to be detailed so aboriginal peoples can know and see proof that our children are being kept close to their heritage as aboriginal peoples.


Le Parlement européen l’a déjà défendu et les conventions internationales concernées le prévoient: les peuples autochtones doivent avoir accès à la propriété collective sur leurs territoires qu’ils occupent de manière ancestrale.

Indigenous peoples must have access to collective property on their ancestral lands; Parliament has already defended this principle and it is laid down in the relevant international conventions.


20. insiste sur le fait que les réglementations adoptées pour protéger les ressources génétiques et les savoirs traditionnels correspondants doivent respecter les engagements internationaux concernant la promotion et le respect des droits des populations autochtones inscrits dans la déclaration des Nations unies de 2007 sur les droits des peuples autochtones et la convention n° 169 de l'OIT de 1989 relative aux peuples indigènes et ...[+++]

20. Stresses that regulations laid down to protect GRs and their associated TK must comply with international commitments on promotion of and respect for the rights of indigenous peoples, as enshrined in the 2007 UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) and the 1989 ILO Convention on Indigenous and Tribal Peoples (No 169);


29. réaffirme que les politiques et les programmes d'aide au développement doivent impérativement appuyer le droit de chaque peuple de définir ses propres stratégies alimentaires ainsi que son droit de protéger et de réglementer la production agricole nationale et le marché local;

29. Restates the need for development-aid policies and programmes to support the right of each individual people to establish its own food strategies and to protect and regulate national agricultural production and the local market;


30. réaffirme que les politiques et les programmes d'aide au développement doivent impérativement appuyer le droit de chaque peuple de définir ses propres stratégies alimentaires ainsi que son droit de protéger et de réglementer la production agricole nationale et le marché local;

30. Restates the need for development-aid policies and programmes to support the right of each individual people to establish its own food strategies and to protect and regulate national agricultural production and the local market;


29. réaffirme que les politiques et les programmes d'aide au développement doivent impérativement appuyer le droit de chaque peuple de définir ses propres stratégies alimentaires ainsi que son droit de protéger et de réglementer la production agricole nationale et le marché local;

29. Restates the need for development-aid policies and programmes to support the right of each individual people to establish its own food strategies and to protect and regulate national agricultural production and the local market;


Ce document faisait état de quelques principes de base que devrait observer le gouvernement du Yukon pour assurer le développement durable: les peuples autochtones doivent être consultés; ils doivent participer au développement et les gouvernements locaux doivent avoir des pouvoir municipaux, ce que l'Alliance préconise depuis longtemps et ce à quoi le ministre des Affaires indiennes vient de souscrire.

The document gave some very basic principles of what needed to be engaged in with the Yukon government if sustainable development were to work: the aboriginal peoples would be consulted; they would be participants in development and local governments would have municipal powers, which is what the Canadian Alliance has been fighting for and now the minister of aboriginal affairs has been communicating very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples autochtones doivent impérativement ->

Date index: 2022-06-17
w