Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuple grec fait cependant » (Français → Anglais) :

M. Juncker a expliqué les propositions faites à la Grèce, que son gouvernement a rejetées, soulignant qu'elles étaient exigeantes et exhaustives, mais aussi équitables, que le peuple grec devait connaître la vérité et qu'un «oui» au référendum serait un «oui» à l'Europe.

President Juncker explained the proposed package for Greece, rejected by the government, highlighting that it was demanding and comprehensive but fair. He made clear that people should know the truth and that voting "yes" in the forthcoming referendum would be a "yes" to Europe.


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, mais je ne peux pas empêcher un «Grexit» si le gouvernement grec ne fait pas ce que nous attendons de lui, en respectant la dignité du ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek ...[+++]


Par souci de transparence, et pour l’information du peuple grec, la Commission européenne publie les dernières propositions faites à la Grèce par ses trois partenaires institutionnels (Commission européenne, Banque centrale européenne et Fonds monétaire international), qui tiennent compte des propositions avancées par les autorités grecques les 8, 14, 22 et 25 juin 2015, ainsi que des négociations qui ont eu lieu aux niveaux politique et technique durant toute la semaine écoulée.

In the interest of transparency and for the information of the Greek people, the European Commission is publishing the latest proposals agreed among the three institutions (European Commission, European Central Bank and International Monetary Fund), which take into account the proposals of the Greek authorities of 8, 14, 22 and 25 June 2015 as well as the talks at political and technical level throughout the week.


Par souci de transparence, et pour l'information du peuple grec, la Commission européenne publie les dernières propositions faites à la Grèce par ses trois partenaires institutionnels (Commission européenne, Banque centrale européenne et Fonds monétaire international),

In the interest of transparency and for the information of the Greek people, the European Commission is publishing the latest proposals agreed among the three institutions (EC, ECB and IMF),


LE peuple grec fait cependant face à un autre problème, et celui-ci a été débattu au sein du Parlement grec à l’initiative du vice-président (premier vice-président), M. Sourlas: le grave risque encouru par les jeunes en raison de l’utilisation des technologies et des ordinateurs.

However, there is another problem which concerns the Greek people, and it was discussed in the Greek Parliament on the initiative of the Vice-President (First Speaker), Mr Sourlas: the serious risk posed to young people by the use of technologies and computers.


LE peuple grec fait cependant face à un autre problème, et celui-ci a été débattu au sein du Parlement grec à l’initiative du vice-président (premier vice-président), M. Sourlas: le grave risque encouru par les jeunes en raison de l’utilisation des technologies et des ordinateurs.

However, there is another problem which concerns the Greek people, and it was discussed in the Greek Parliament on the initiative of the Vice-President (First Speaker), Mr Sourlas: the serious risk posed to young people by the use of technologies and computers.


Il importe de maintenir le rythme des réformes, tout en préservant la volonté et la détermination dont les autorités et le peuple grecs ont fait preuve au cours des derniers mois».

It is important to maintain the tempo of reform, together with the commitment and determination shown by the Greek authorities and people in recent months".


Dans ce contexte difficile, je salue le choix démocratique fait par le peuple grec dimanche dernier, en espérant qu'un nouveau gouvernement sera mis en place rapidement.

In these difficult circumstances I welcome the democratic choice made by the Greek people last Sunday and hope that a new government will be formed soon.


Les sacrifices consentis par le peuple grec ne tarderont pas à être récompensés, dès que la Grèce aura fait siennes les actions prioritaires pour 2012 définies aujourd’hui par la Commission».

The sacrifices being made by the Greek people will bring rewards in the near future as Greece embraces the priority actions for 2012 identified by the Commission today".


L’UE et l’ensemble de la communauté internationale ont fait preuve d’une solidarité sans précédent avec le peuple grec.

The EU and the wider international community have shown solidarity with the people of Greece on an unprecedented scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple grec fait cependant ->

Date index: 2024-04-06
w