Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Aileron chinois
Assemblée populaire nationale
Bloc chinois
Bloc de bois
Bloc de bois chinois
Borécole chinois
Brocoli chinois
CCPPC
CPO
Caisse chinoise
Commandant des Volontaires du peuple chinois
Conférence consultative politique du peuple chinois
Congrès national du Peuple chinois
Congrès national du peuple
Congrès national populaire
Congrès populaire national
Esquimau
Gai lan
Gai lon
Indien
Indigène
Mets chinois
Peuple autochtone
Peuple lapon
Plat chinois
Population autochtone
Population indigène
Samer
Stromaté chinois
Volontaires du peuple chinois

Traduction de «peuple chinois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congrès national du peuple [ Congrès national populaire | Assemblée populaire nationale | Congrès populaire national | Congrès national du Peuple chinois ]

National People's Congress


Conférence consultative politique du peuple chinois | CCPPC [Abbr.]

Chinese People's Political Consultative Conference | CPPCC [Abbr.]


Commandant des Volontaires du peuple chinois

Commander, Chinese People's Volunteers


Volontaires du peuple chinois

Chinese People's Volunteers


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


bloc de bois | bloc chinois | bloc de bois chinois | caisse chinoise

chinese temple block | chinese block | clog box | top box | wood block | korean temple block | temple block | chinese wood block


brocoli chinois | borécole chinois | gai lon | gai lan

Chinese broccoli | Chinese kale | gai lon | gai lohn | gai lan | gai laan | kai lan | kai laan


mets chinois | plat chinois

Chinese food | Chinese dish


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union est déterminée à collaborer avec la Chine et le peuple chinois pour promouvoir les droits de l'homme et l'état de droit et pour renforcer la société civile et les libertés d'expression, d'association et de culte.

The EU is committed to working with China and its people to promote human rights and the rule of law and to foster civil society and the freedoms of expression, association and religion.


6. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, au Secrétaire général des Nations unies, au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, au gouvernement de la République populaire de Chine et au Congrès national du peuple chinois.

6. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the EU Special Representative for Human Rights, the United Nations Secretary-General, the United Nations Human Rights Council, the Government of the People’s Republic of China and the Chinese National People’s Congress.


30. prend acte des efforts considérables déployés par le gouvernement chinois pour développer économiquement le Tibet et le Xinjiang ainsi que des retombées de ces efforts sur les communautés nomades et sur les modes de vie traditionnels; prie instamment le gouvernement chinois d'agir d'une manière politiquement responsable, en dialoguant avec les peuples tibétain et ouïghour sur les questions de gouvernance, y compris la gestion des ressources et les priorités de développement économique, et en respectant plutôt qu'en diluant les él ...[+++]

30. Takes note of the significant efforts made by the Chinese Government to develop Tibet and Xinjiang economically, and of the impact of those efforts on nomad communities and traditional livelihoods; urges the Chinese Government to act in a politically responsible way by meaningfully engaging the Tibetan and Uighur peoples in governance issues, including resource management and economic development priorities, and respecting rather than diluting cultural elements such as language and religion; strongly asserts that the Chinese Government will not achieve lasting stability in Tibet or Xinjiang or comity among the Chinese, Tibetan and ...[+++]


L'article 2 de la loi sur l'administration des sols dispose que tous les terrains appartiennent à l'État, puisque, conformément à la Constitution chinoise et aux dispositions juridiques applicables, la terre est la propriété collective du peuple chinois.

According to Article 2 of the Land Administration Law, all land is government-owned since, according to the Chinese constitution and relevant legal provisions, land belongs collectively to the People of China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les libéraux se réjouissent d'entreprendre une nouvelle année fructueuse placée sous le signe de la collaboration avec nos communautés chinoises et du renforcement des liens entre le peuple chinois et le peuple canadien.

Liberals look forward to another successful year, working with our Chinese communities and further strengthening the warm relationship between the peoples of China and Canada.


Étant donné que la Chine réprime encore et toujours les libertés individuelles du peuple chinois, que ce soit la liberté d'expression, la liberté de religion ou d'autres droits fondamentaux universels, nous exhortons le gouvernement de la Chine à respecter les normes internationales en matière de droits de la personne et à amorcer un dialogue constant et ouvert avec le peuple chinois relativement aux événements de 1989.

In light of the ongoing suppression in China of freedom of expression, freedom of religion and other universally held human rights, we urge the Government of China to abide by international human rights standards and to engage in ongoing and open dialogue with its people about the events of 1989.


9. considère que, en boycottant les Jeux olympiques, l'Europe manquerait une occasion unique de s'exprimer sur le mécontentement de l'UE à l'égard du régime chinois; approuve la déclaration de S.S. le Dalaï-Lama selon laquelle les Jeux olympiques offrent une grande possibilité de liberté au peuple chinois;

9. Believes that Europe, by boycotting the Olympics, would miss a unique opportunity to speak out on EU discontent with the Chinese regime; endorses HH the Dalai Lama's statement that the Olympic Games are a great opportunity for freedom for the Chinese people;


B. considérant que, au mépris des dispositions du droit international, la police armée du peuple chinois a fait feu sur des civils tibétains non armés, notamment des femmes et des enfants; qu'il ressort des enregistrements vidéo et photographique de l'incident que le groupe tibétain s'éloignait lentement des gardes chinois qui tiraient sur lui, qu'il ne s'est pas approché de ces derniers et ne constituait pas une menace pour eux,

B. whereas against the rule of international law the Chinese People’s Armed Police (PAP) fired upon unarmed Tibetan civilians, including women and children; whereas video and photographic evidence from the incident shows that the Tibetan group was moving slowly away from the Chinese forces firing upon them, did not approach the Chinese forces and did not represent a threat to the Chinese forces,


B. considérant que, au mépris du droit international, la police armée du peuple chinois a fait feu sur ces civils tibétains non armés, notamment des femmes et des enfants; qu'il ressort des enregistrements vidéos et photographiques de l'incident que le groupe tibétain s'éloignait lentement des gardes chinois qui tiraient sur lui, qu'il ne s'est pas approché de ces derniers et ne constituait pas une menace pour eux,

B. whereas against the rule of international law the Chinese People's Armed Police Force (PAP) fired upon those unarmed Tibetan civilians, who included women and children; whereas video and photographic evidence of the incident shows that the Tibetan group was moving slowly away from the Chinese forces firing upon them, did not approach the Chinese forces and did not represent a threat to the Chinese forces,


Je fais bien remarquer que le dalaï-lama n'a jamais émis de critique à l'endroit du peuple chinois, mais seulement à l'endroit du gouvernement chinois.

I stress that none of the Dalai Lama's criticism has ever been directed at the Chinese people but rather at the Chinese leadership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple chinois ->

Date index: 2025-06-29
w