Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu satisfaite dans la mesure où nous étions tellement » (Français → Anglais) :

Leurs circonstances sont un peu différentes, dans la mesurenous étions alors confrontés à une réalité différente.

That's a slightly different set of circumstances, in the sense that basically we were confronted with a different reality then.


Leurs circonstances sont un peu différentes, dans la mesurenous étions alors confrontés à une réalité différente.

That's a slightly different set of circumstances, in the sense that basically we were confronted with a different reality then.


Nous étions tellement obnubilés par cela que nous voulions exclure toute possibilité que quelque mesure que ce soit s'applique à l'intérieur de la zone.

We were so fixated on it that we did not want any possibility of anything applying inside the zone.


Nous étions tellement convaincus de la valeur d'un tel projet que nous avons adopté deux mesures.

We were so convinced that this was worth doing that we took two steps.


On a, généralement, reconnu qu'on en connaît à peu près les causes, mais nous n'étions pas en mesure de savoir quelle importance relative celles-ci pouvaient avoir.

I think there was a general admission that we know roughly what the causes are but we do not know which causes are more important or less important.


Dans l’ensemble, je suis toutefois peu satisfaite dans la mesure où nous étions tellement pressés par le temps que le vote à la chaîne n’a débouché sur aucun résultat incontesté.

All in all, however, I am dissatisfied, in particular as the pressure of time was so great that the assembly-line voting did not produce a conclusive result.


L’an dernier, nous avons fait peu de progrès relativement aux cibles que nous nous étions fixées et, étant donné que le plan d’action couvre une période allant jusqu’en 2010, nous devons prendre immédiatement des mesures dans deux domaines importants.

In the last year we have made little progress on the targets we set ourselves and, given that the action plan covers the period up to 2010, we must take immediate action in two important areas.


Si au départ, nous étions déjà extrêmement satisfaits de pouvoir offrir cet avantage aux enfants des écoles primaires, depuis 2006, cette mesure a également été étendue aux enfants de niveau préscolaire et, depuis 2007, aux enfants du secondaire.

While, at the start, we were happy to offer this benefit only to children in primary schools, since 2006 this measure has also been extended to pre-school children and since 2007 to secondary school children.


Nous étions tout de même satisfaits: peu de lignes budgétaires ont été augmentées.

We were, all the same, satisfied: few budget lines have been increased.


Nous n'étions pas en mesure de réduire le nombre de mouvements à 30 000 dans la mesure où cette réduction aurait, entre autres, été contraire à la limite de la directive sur le bruit environnemental, approuvée il y a peu par ce Parlement.

We could not reduce the number of movements to 30 000 since, amongst other things, it would contradict the limit laid down in the directive on environmental noise, which this very Parliament approved recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu satisfaite dans la mesure où nous étions tellement ->

Date index: 2024-12-15
w