Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu là-dessus monsieur » (Français → Anglais) :

Vous pourriez peut-être nous éclairer un peu là-dessus, monsieur le ministre, mais, à ce que je sache, la question posée ne comprenait pas l'option de maintenir la Commission canadienne du blé tout en libéralisant le marché.

The ballot question itself, from my understanding — perhaps you can clarify, minister — never had the option of a Wheat Board along with an open market.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Puis-je parler un peu là-dessus, monsieur le président?

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: May I say a few words on this one, Mr. Chairman?


La proportion varie d'un peu plus de 70% en Bulgarie et en Roumanie à plus de 85% en République tchèque et en Slovaquie, soit un taux bien supérieur à la moyenne de l'Union européenne (64%) et encore plus au dessus de la moyenne des actuelles régions d'Objectif 1 (autour de 40% dans ces régions en Espagne et en Italie et tout juste 20% au Portugal).

The proportion varies from just over 70% in Bulgaria and Romania to over 85% in the Czech Republic and Slovakia, well above the EU average (64%) and even further above the average in existing Objective 1 regions (only around 40% in such regions in Spain and Italy and just 20% in Portugal).


Comme cela a été indiqué ci-dessus et mis en lumière dans le Deuxième rapport sur la cohésion, les régions qui souffrent de caractéristiques géographiques spécifiques et permanentes limitant leur développement, telles que les régions les plus reculées, les îles, les régions de montagne et les régions peu densément peuplées de l'extrême-nord de l'Europe, ont des problèmes particuliers d'accessibilité et d'intégration au reste de l'Union.

As noted above and highlighted in the Second Cohesion Report, regions with specific and permanent geographical features which constrain their development, such as the most remote regions, islands, mountain regions and sparsely populated areas in the far north of Europe, have special problems of accessibility and integration with the rest of the EU.


Dans le même temps, il est évident qu'on aurait pu faire davantage: les objectifs initiaux proposés par la Commission et l’organe d’évaluation des performances pour la première période de référence ont été réduits lors de la procédure d’approbation par le comité du ciel unique, les États membres ayant opposé leur veto à des objectifs plus ambitieux; et, comme on l'a vu ci-dessus, il manque pour les plans de performance finaux un montant peu élevé, mais non négligeable, ce qui réduit encore le niveau global d'ambition.

At the same time it is also clear that more could have been achieved: the initial targets proposed by the Commission and the Performance Review Body for the first reference period were reduced in the approval process in the Single Sky Committee where Member States vetoed more ambitious targets; and,- see above- the final performance plans fall short by a small but significant amount, further, reducing, the overall level of ambition.


Or, il a déjà été mentionné ci-dessus que ce critère, nécessitant la localisation dans l'espace des actes commis par les parties, est peu adapté à l'ère des nouvelles techniques de commercialisation à distance (Pay-TV, Internet).

But, as has already been seen, this criterion, requiring locating measures taken by the parties, is not well adapted to the era of the new distance selling techniques (Pay-TV, Internet).


J'aimerais qu'il en dise un peu plus là-dessus. Monsieur le Président, c'est certain qu'il doit y avoir une différence entre les deux systèmes de justice.

Mr. Speaker, there definitely needs to be a difference between the two justice systems.


- Oui, Monsieur le Président, je me rallie évidemment à l’opinion des deux orateurs qui m’ont précédé sur le fait qu’il est déplorable, effectivement, que le Conseil traite le Parlement - passez-moi l’expression - un peu par-dessus la jambe.

– (FR) Yes, Mr President, I obviously support the opinion of the two previous speakers that it is indeed deplorable that the Council is treating Parliament – if you will forgive my putting it like this – in a rather offhand manner.


- 4 - La proportion de la population active employée dans les services s'établit dans la Communauté un peu au-dessus de 60%, proportion à peu près équivalente à celle des autres pays d'Europe occidentale, mais supérieure à celle du Japon.

The proportion of the work force in the Community employed in services, at just over 60%, is similar to that in other parts of Western Europe, and more than in Japan.


Le sénateur Smith: Là-dessus, monsieur Clark, vous avez paraphrasé un verset de la Bible. Si je me rappelle bien, dans la version King James, on peut lire à peu près ceci: Nul homme ne peut servir deux maîtres; choisissez dès aujourd'hui celui que vous servirez.

Senator Smith: On that point, Mr. Clark, you were paraphrasing a verse from the Bible, which, if I recall the King James version, goes something like this: No man can serve two masters; choose ye this day whom you will serve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu là-dessus monsieur ->

Date index: 2023-08-24
w