Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu lorsqu'ils vont " (Frans → Engels) :

Les entreprises ont un comportement socialement responsable lorsqu’elles vont au-delà des exigences légales minimales et des obligations imposées par les conventions collectives pour répondre à des besoins sociétaux.

It is about enterprises deciding to go beyond minimum legal requirements and obligations stemming from collective agreements in order to address societal needs.


J'espère que nos interventions amèneront les députés du gouvernement à réfléchir un peu lorsqu'ils vont voter.

I hope that our comments will give pause to government members when they vote.


Qu'est-ce que vous ressentez lorsque vous comparaissez devant un comité comme celui-ci — je vais taper sur la table doucement mais fermement — et vous savez que les témoins qui ont comparu avant vous ont réitéré la même chose, mais en même temps, peu de choses vont changer?

How do you feel when you come to a committee like this — I will gently but firmly pound the table — and the witnesses before were saying the same thing, but not very much is going to change?


M. Jim Abbott: Compte tenu du fait que, à ma connaissance, très peu de choses vont changer avec le projet de loi C-69, à savoir que lorsque la police va voir le drapeau, elle ne va pas pouvoir révéler cette information à votre garderie ou à la garderie qui s'occupe de mes petits-enfants. Cela ne vous préoccupe-t-il pas?

Mr. Jim Abbott: Taking a look at the fact that, my understanding is, very little is going to change under Bill C-69, that when the police see the flag they will not in fact be able to reveal that information to your day home or the home of the people who are looking after my grandchildren, isn't that a concern to you?


Les critères d’éligibilité restrictifs imposés par les prestataires de services de paiement pour l’ouverture d’un compte de paiement, lorsquils vont au-delà des obligations légales, sont susceptibles de restreindre la liberté de circulation des personnes à l’intérieur de l’Union.

Existing restrictive eligibility criteria imposed by payment service providers to open payment accounts, beyond what is required by law, may prevent full access to the right of freedom of movement of persons within the Union.


Cependant, il devrait être possible d'appliquer des approches standardisées s'appuyant sur des notations de crédit externes lorsque le risque de crédit est moins significatif, ce qui est généralement le cas pour les établissements peu sophistiqués, les catégories d'expositions d'importance peu significative, ou lorsque l'application d'une méthode d'évaluation interne représenterait une charge excessivement lourde.

However, standardised approaches that rely on external credit ratings could be used where credit risk is less material, which is typically the case for less sophisticated institutions, for insignificant exposure classes, or in situations where using internal approaches would be overly burdensome.


Elle se fonde sur des solutions peu coûteuses qui vont donner des résultats et qui vont aider les mères et les enfants d'une façon efficace, ciblée et responsable.

Our G8 initiative is about low-cost, results-driven solutions that will help mothers and children in an effective, focused and accountable manner.


Parce que lorsqu'ils ont à traiter des causes qui leur sont soumises en fonction d'un projet de loi, très peu de juges vont voir le préambule.

Because when judges are called upon to rule on cases brought before them under the Bill, very few of them will even look at the preamble.


2. Une pratique commerciale est également considérée comme une omission trompeuse lorsqu'un professionnel, compte tenu des aspects mentionnés au paragraphe 1, dissimule une information substantielle visée audit paragraphe ou la fournit de façon peu claire, inintelligible, ambiguë ou à contretemps, ou lorsqu'il n'indique pas sa véritable intention commerciale dès lors que celle-ci ne ressort pas déjà du contexte et lorsque, dans l'un ou l'autre cas, le consommateur moyen est ainsi amené ou est susceptible d'être amené à prendre une décision commerciale qu' ...[+++]

2. It shall also be regarded as a misleading omission when, taking account of the matters described in paragraph 1, a trader hides or provides in an unclear, unintelligible, ambiguous or untimely manner such material information as referred to in that paragraph or fails to identify the commercial intent of the commercial practice if not already apparent from the context, and where, in either case, this causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.


La situation appelée piège de la pauvreté survient généralement lorsque des travailleurs faiblement rémunérés ont peu d'intérêts financiers immédiats à accroître le nombre d'heures ouvrées ou lorsque, dans le cadre d'un ménage, il est peu avantageux pour le conjoint, le plus souvent la femme, d'intégrer le marché du travail.

The situation described as poverty trap usually arises when low-wage workers have little immediate financial incentive to increase hours worked or, in a household context, the spouse, normally the women, has little incentives to enter the labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu lorsqu'ils vont ->

Date index: 2023-07-09
w