Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu enneigé risquent davantage " (Frans → Engels) :

Les Canadiens qui habitent dans des régions où l'hiver est doux et peu enneigé risquent davantage d'entrer en contact avec des tiques.

Canadians who live in areas with mild winter temperatures and minimal snowfall have an increased risk of coming into contact with ticks.


Cela signifie qu'il pourrait s'avérer plus difficile de les insérer dans la marché du travail, mais aussi qu’ils risquent de se retrouver dans la catégorie des travailleurs peu qualifiés, alors que tout semble indiquer que la demande future se concentrera davantage sur la main-d'œuvre hautement qualifiée que sur l'emploi peu qualifié.

This means that activating them may prove more difficult, but also that they are likely to join the less-skilled part of the workforce, despite evidence suggesting that future demand will concentrate on high-skilled rather than low-skilled work.


Premièrement, peu importe la conjoncture, les jeunes de 15 à 24 ans et, dans une moins grande mesure, ceux de 25 à 34 ans, risquent davantage d'être sans emploi que les personnes de 35 à 54 ans.

First, regardless of economic conditions, youth aged 15 to 24—and to a lesser extent those aged 25 to 34—are more at risk of being unemployed than individuals aged 35 to 54.


En effet, les propositions qui risquent d'être faites, celles dont vous débattez, vont dans le sens d'une concentration toujours plus grande des services essentiels, tant pour les communautés dispersées un peu partout que pour celles qui sont davantage regroupées.

The proposals that are likely to result, those under discussion here today, will mean an increasing concentration of essential services both for the small communities scattered throughout the provinces and those that have already been grouped together in larger units.


6. souligne qu’il est essentiel d’encourager le renforcement de la prise en compte des besoins des utilisateurs et leur autonomisation, de tenir compte de la dimension de genre ainsi que d’améliorer l’accès aux droits sociaux, en particulier pour les groupes défavorisés, notamment les mères célibataires, les femmes handicapées, les femmes ayant été victimes d’actes de violence liée au genre, les femmes migrantes, les femmes issues de minorités, les femmes peu qualifiées et les femmes âgées, car ces groupes sont particulièrement vulnérables et risquent davantage ...[+++] de tomber dans la pauvreté dans un contexte où le besoin de services est de plus en plus sophistiqué et complexe; appelle la Commission à garantir et préserver l’accès universel aux soins de santé et aux services sociaux et à proposer des stratégies permettant de lutter efficacement contre la discrimination multiple;

6. Underlines the fact that it is essential to promote stronger user-orientation and user-empowerment, to take account of the gender perspective and to enhance access to social rights, particularly for disadvantaged groups, including single mothers, disabled women, women who have been victims of gender violence, immigrant women, women belonging to minorities, women with few qualifications and elderly women, since these groups are especially vulnerable to, and run a greater risk of, poverty in a context where the need for services is becoming increasingly sophisticated and complex; calls on the Commission to ensure and safeguard universa ...[+++]


Cela signifie qu'il pourrait s'avérer plus difficile de les insérer dans la marché du travail, mais aussi qu’ils risquent de se retrouver dans la catégorie des travailleurs peu qualifiés, alors que tout semble indiquer que la demande future se concentrera davantage sur la main-d'œuvre hautement qualifiée que sur l'emploi peu qualifié.

This means that activating them may prove more difficult, but also that they are likely to join the less-skilled part of the workforce, despite evidence suggesting that future demand will concentrate on high-skilled rather than low-skilled work.


Si le peu de protection que la loi leur offre est encore inaccessible, elles risquent davantage d'être victimes de discrimination.

If the little protection that the law affords them is still unaccessible, they run a greater risk of being victims of discrimination.


Près d'un quart de toutes les personnes occupant un tel emploi, et un tiers des jeunes, l'abandonnent d'une année à l'autre; si les hommes en général et les peu qualifiés en particulier risquent davantage de se retrouver au chômage, les femmes risquent plus de devenir inactives; les femmes et les jeunes sont également surreprésentées dans les emplois à faible rémunération/productivité et sont parfois enfermés dans cette catégori ...[+++]

Around one quarter of all and one third of young people in such jobs drop out of employment from one year to another; while men in general and especially low-skilled are at higher risk of becoming unemployed, women are more likely to move into inactivity; women and the young are also over-represented in low pay/productivity jobs and sometimes trapped in this job category out of which more people move into unemployment or inactivity than any other.


Il me semble dès lors quelque peu absurde que nous disions, d'une part, que nous devons réduire les coûts alors que, d'autre part, des coûts d'entreposage et autres risquent d'apparaître du fait que davantage de lait restera sur le marché.

So it sounds rather crazy to me if, on the one hand, we say that we must reduce costs while, on the other, it is possible, because more milk will remain on the market, that additional costs will have to be met for storage and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu enneigé risquent davantage ->

Date index: 2023-12-16
w