Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérateur
Angle mort
Bielle
Bois avec cœur enfermé
Commande des gaz
Cœur enfermé
Cœur renfermé
Dispositif d'étranglement
Déconnexion cérébro-médullaire spinale
Enfermer
Enfermer un coureur
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Parfois
Point sans visibilité
Pseudo-coma
Signer
Syndrome d'enfermement
Syndrome de désefférentation
Syndrome de verrouillage
Syndrome protubéranciel ventral
état de désafférentation motrice supranucléaire
être enfermé dans une enclave

Traduction de «parfois enfermés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bois avec cœur enfermé [ cœur enfermé | cœur renfermé ]

boxed heart [ boxed-heart check | boxed pith ]




angle mort [parfois] | point sans visibilité

blind spot


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


syndrome d'enfermement | syndrome protubéranciel ventral | état de désafférentation motrice supranucléaire | déconnexion cérébro-médullaire spinale | pseudo-coma

locked-in syndrome | cerebromedullospinal disconnection | de-efferented state | ventral pontine syndrome | pseudocoma




être enfermé dans une enclave

be enclosed in an enclave




syndrome de verrouillage | syndrome de désefférentation | syndrome d'enfermement

locked-in syndrome | LIS


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils veulent s'assurer que la communauté est en sécurité, et parfois cela signifie qu'ils doivent décider, pour le bien de la communauté, de faire enfermer les jeunes.

They want to make sure the community is safe, and sometimes that means they're making a decision to keep the community safe by sending people away.


Ils sont enfermés dans des cellules fermées à clé, font l'objet de fouilles obligatoires, et parfois de fouilles à nu et sont soumis à des restrictions sévères en ce qui a trait aux visites et à la liberté de mouvement.

They are subjected to locked cells, mandatory searches, sometimes strip searches, severe restrictions on visitations, and mobility restrictions.


Ce partenariat que nous souhaitons ne doit pas nous laisser, comme vos services semblent parfois le vouloir, enfermés dans ce sceau sacré de la confidentialité.

The partnership we want is not one in which we are bound, as your services sometimes seem to want, by a vow of secrecy.


Le Québec respecte ce principe avec beaucoup de diligence, alors que d'autres provinces ne le font pas, parfois en raison d'e leur approche idéologique à l'égard des peines imposées aux jeunes, mais plus souvent qu'autrement parce qu'elles n'ont tout simplement pas les installations permettant d'enfermer ces jeunes, particulièrement dans les régions rurales et les régions éloignées.

That is a principle the province of Quebec has followed quite diligently. Other provinces have not, sometimes because of an ideological approach to punishment of youth, but more often because they simply do not have the facilities to incarcerate youth in a contained setting, especially in the rural and frontier areas of this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le marketing et la publicité sont omniprésents dans nos sociétés et contribuent à la création de construits sociaux avec, parfois, des conséquences négatives de discrimination ou d'enfermement dans des représentations réductrices des genres.

Marketing and advertising are ubiquitous in our society and contribute to the creation of social constructs that sometimes have adverse effects, in the form of discrimination or the retreat into simplistic gender stereotypes.


Près d'un quart de toutes les personnes occupant un tel emploi, et un tiers des jeunes, l'abandonnent d'une année à l'autre; si les hommes en général et les peu qualifiés en particulier risquent davantage de se retrouver au chômage, les femmes risquent plus de devenir inactives; les femmes et les jeunes sont également surreprésentées dans les emplois à faible rémunération/productivité et sont parfois enfermés dans cette catégorie d'emploi, laquelle - plus que n'importe quelle autre catégorie - connaît un taux plus élevé d'abandons de l'emploi.

Around one quarter of all and one third of young people in such jobs drop out of employment from one year to another; while men in general and especially low-skilled are at higher risk of becoming unemployed, women are more likely to move into inactivity; women and the young are also over-represented in low pay/productivity jobs and sometimes trapped in this job category out of which more people move into unemployment or inactivity than any other.


Mais que dire alors de l’exclusion de ces personnes handicapées en dehors des frontières de l’Union, de leur marginalisation, parfois même de leur enfermement dans des institutions et dans des conditions inhumaines?

What, however, is to be said, then, about the exclusion of disabled people beyond the frontiers of the Union, their marginalisation and, sometimes, even their confinement in institutions under inhumane conditions?


D. considérant que de nombreuses personnes souffrant d'un handicap intellectuel, mental ou physique continuent, dans certains pays, à être placées en institution, dans de nombreux cas faute de prises en charge adaptées permettant une autonomie de vie, et sont parfois soumises à des traitements indignes et inhumains, tels l'enfermement dans des lits cages ou le maintien en contention par d'autres moyens,

D. whereas many people with intellectual, psychiatric and physical disabilities in some countries are still kept in institutions, in many cases as a result of a lack of tailored facilities allowing for an independent life, and are sometimes subjected to indignities and inhuman treatment (such as being restrained in locked cage-beds or in other ways),


D. considérant que de nombreuses personnes souffrant d'un handicap intellectuel, mental ou physique continuent, dans certains pays, à être placées en institution, dans de nombreux cas faute de prises en charge adaptées permettant une autonomie de vie, et sont parfois soumises à des traitements indignes et inhumains, tels l'enfermement dans des lits cages ou le maintien en contention par d'autres moyens,

D. Whereas many people with intellectual, psychiatric and physical disabilities in some countries are still kept in institutions, in many cases as a result of a lack of tailored facilities allowing for an independent life, and are sometimes subjected to indignities and inhuman treatment (such as being restrained in locked cage-beds or in other ways);


Ils sont souvent détenus indéfiniment, enfermés aux côtés de criminels condamnés, et parfois traités eux-mêmes comme des criminels, soumis à des fouilles à nu, enchaînés, victimes de violence verbale et physique.

They are often detained indefinitely, confined alongside convicted criminals, and sometimes treated as criminals themselves, strip-searched, shackled and chained, verbally and physically abused.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois enfermés ->

Date index: 2022-01-03
w