Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu développé ces amendements pourraient causer » (Français → Anglais) :

Même si certains aspects de ce rapport apporteront une amélioration inestimable dans les États membres où le régime de maternité est peu développé, ces amendements pourraient causer un recul social dans d’autres pays.

While some aspects of this report will form an invaluable improvement in Member States with very low levels of maternity provision, these amendments may lead to social regression in other countries.


Dans ce domaine, les pouvoirs publics pourraient favoriser le développement du travail à temps partiel partout où il est peu développé en modifiant en particulier la législation en vigueur, tandis que les partenaires sociaux pourraient élever le niveau de qualité des emplois à temps partiel par la conclusion de conventions collectives.

There is a role both for public authorities to encourage part-time work where it is under-developed, in particular through changes in the legislation, and for social partners to promote the quality of part-time jobs through collective agreements.


AC. considérant que l'Union a fait figure de pionnière dans la lutte internationale contre l'optimisation fiscale agressive, notamment en promouvant les progrès au niveau de l'OCDE concernant le projet BEPS; que l'Union devrait continuer à jouer un rôle de précurseur dans le développement du projet BEPS, en cherchant à prévenir les dommages que pourraient causer l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices aux États membres, ainsi qu'aux pays en développement partout dans le monde, notamment en prenant des mesures à ...[+++]

AC. whereas the Union has been a pioneer in the global fight against aggressive tax planning, notably in promoting progress at OECD level on the BEPS project; whereas the Union should continue to play a pioneering role as the BEPS project develops seeking to prevent the damage that BEPS can cause both to Member States and also to developing countries around the world; including ensuring action on BEPS and beyond BEPS issues of significance to developing countries such as those detailed in the report to the G20 D ...[+++]


Les pays en développement qui connaissent un taux de chômage élevé et une faible croissance économique pourraient bénéficier de l'émigration de travailleurs peu qualifiés, pas simplement en raison de l'argent que ceux-ci pourraient renvoyer au pays, mais aussi parce que la réduction de ce surplus de main-d'oeuvre diminuerait le nombre de sans emploi ...[+++]

Developing countries with high levels of unemployment and low economic growth rates may see benefits from emigration of low skilled citizens. Not just because of migrant remittances, but also because a reduction of the labour surplus will leave fewer people out of a job, and will have a positive effect on the competitive position and, therefore, income of those who remain.


9. souligne que des efforts internationaux supplémentaires sont nécessaires pour financer et coordonner les programmes de recherche et de développement existants qui visent à mettre au point des traitements et des vaccins contre l'Ebola ainsi que pour d'autres maladies qui ne présentent pas d'intérêt commercial immédiat mais pourraient causer ...[+++]s épidémies similaires à l'avenir; invite la Commission à examiner d'urgence si les programmes de recherche et de développement existants de l'Union européenne sont susceptibles de contribuer à ces efforts, notamment en faisant avancer les essais cliniques nécessaires pour les candidats-traitements existants;

9. Stresses that additional international efforts are needed to fund and coordinate existing research and development programmes working to develop Ebola treatments and vaccines, as well as for other diseases which are not of immediate commercial interest but could cause similar epidemics in future; calls on the Commission to urgently investigate whether existing EU research and development programmes may be able to further assist these efforts, especially in advancing the necessary clinical trials for existing candidate treatments;


Peu importe son programme, le ministre de la Santé est-il au moins d'accord pour faire passer le bien des enfants avant tout? Consentira-t-il à retirer du marché tous les jouets et les articles en matières plastiques dont la teneur en plomb dépasse les normes établies par son ministère et qui pourraient causer des altérations neurologiques irréversibles chez des enfants?

Whatever his agenda, will the Minister of Health at least agree to put children first and will he pull off the market any children's toys and plastic products that exceed his department's own standards for lead content and that could create irreversible neurological damage among children?


Ces instruments de financement pourraient être notamment les contributions financières et les amendes appliquées en cas de non-respect de certaines dispositions de la présente directive; les ressources allouées à l'efficacité énergétique en vertu de l'article 10, paragraphe 3, de la directive 2003/87/CE; les ressources allouées à l'efficacité énergétique dans le cadre financier pluriannuel, en particulier au titre du Fonds de coh ...[+++]

Such financing facilities could include financial contributions and fines from non-fulfilment of certain provisions of this Directive; resources allocated to energy efficiency under Article 10(3) of Directive 2003/87/EC; resources allocated to energy efficiency in the multiannual financial framework, in particular cohesion, structural and rural development funds, and dedicated European financial instruments, such as the European Energy Efficiency Fund.


5. souligne cependant que certaines énergies renouvelables, dont le bioéthanol issu de matières premières agricoles, pourraient causer des préjudices à l'agriculture traditionnelle, avoir un impact négatif sur la production alimentaire mondiale, et entraîner des conséquences néfastes pour l'environnement (par exemple la déforestation en Amazonie); souligne également que cette solution alternative doit être étudiée très attentivement du fait de ces effets pervers, et invite donc la Commission à continuer d'œuvrer au ...[+++]

5. Stresses, however, that certain renewable energy sources, including bioethanol from agricultural raw materials, could harm traditional agriculture and have a negative impact on global food production, and would have harmful consequences for the environment (for example, deforestation of the Amazon region); stresses, too, that, in view of these adverse effects, this alternative solution must be studied very carefully, and therefore calls on the Commission to continue its work on developing sustainability criteria for biofuels;


Permettez-moi de demander à tous les camarades et collègues présents en ce lieu aujourd'hui d'envisager les effets des amendements qui pourraient être adoptés cette semaine, les dommages qu'ils pourraient causer, le manque de confiance qui en résulterait certainement et les effets négatifs que cela aurait sur ce march ...[+++]

Let me ask all comrades and colleagues around this room today to consider the effects of the amendments that could be passed this week, the damage they could cause, the lack of confidence that would surely emerge and the damage it would do to this nascent market.


Quant aux amendements du sénateur Lynch-Staunton concernant les saisies, et la surveillance policière et les fonctionnaires quant à la mise en 9uvre de la loi, cela m'apparaît être des amendements très peu révolutionnaires et qui pourraient être acceptés par les sénateurs.

As for Senator Lynch-Staunton's amendments concerning seizures and police surveillance, and the government employees involved in enforcing the law, these too strike me as far from revolutionary, and worthy of acceptance by honourable senators.


w