Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu après l’adoption " (Frans → Engels) :

Une reprise économique modérée et une demande intérieure peu dynamique | Au second semestre 2003, peu après l’adoption des GOPE 2003-05, le retournement de l’activité a commencé à se faire sentir.

Moderate economic recovery with subdued domestic demand | Shortly after the adoption of the 2003-05 BEPGs, the economy started to turn around in the second half of 2003.


Peu après l'adoption du programme en 1996, la Commission a présenté une communication sur une stratégie future pour la maîtrise des émissions atmosphériques du transport routier (COM(96)248).

The Programme was concluded in 1996 and was closely followed by the adoption of a Commission Communication presenting a future strategy for the control of emissions from road transport (COM(96) 248).


Plus généralement, la communication de la Commission intitulée «Une politique commune de l'immigration pour l'Europe»[27] et le pacte européen sur l'immigration et l'asile[28] adopté peu après ont constitué l’aboutissement de dix années d'efforts et ont jeté les bases d’une approche cohérente pour l'avenir.

Overall, the Commission's Communication on a Common Immigration Policy for Europe, [27] and the European Pact on Immigration and Asylum [28] which followed shortly after, brought together 10 years of work and laid the ground for a coherent approach in the future.


Lorsque la Commission estime, après examen des plans détaillés fournis par un État membre, qu’il est peu probable que l’État membre en question soit en mesure de respecter le calendrier qui lui est applicable, la Commission peut adopter, par voie d’acte d’exécution, une décision enjoignant à l'État membre de modifier ses plans de manière à garantir ce respect.

Where the Commission considers, upon reviewing such detailed plans provided by a Member State, that it is unlikely that the Member State in question will be able to comply with the timetable applicable to it, the Commission may adopt a decision by means of implementing act requiring that Member State to adapt its plans in an appropriate way to ensure such compliance.


D. considérant qu'après celle de l'été 2007, une nouvelle crise a éclaté peu après l'adoption du compte rendu de la mission de la commission des pétitions; considérant que l'annonce des mesures d'exception prises ensuite, comme l'ouverture de nouvelles décharges, a été suivie de protestations massives,

D. whereas a new crisis, following that of summer 2007, arose shortly after the adoption of the report on the fact-finding mission by the Committee on Petitions; whereas the announcement of the consequent exceptional measures, such as the opening of new landfills, was followed by massive protests,


D. considérant qu'après celle de l'été 2007, une nouvelle crise a éclaté peu après l'adoption du compte rendu de la mission de la commission des pétitions; considérant que l'annonce des mesures d'exception prises ensuite, comme l'ouverture de nouvelles décharges, a été suivie de protestations massives,

D. whereas a new crisis, following that of summer 2007, arose shortly after the adoption of the report on the fact-finding mission by the Committee on Petitions; whereas the announcement of the consequent exceptional measures, such as the opening of new landfills, was followed by massive protests,


D. considérant qu'après celle de l'été 2007, une nouvelle crise a éclaté peu après l'adoption du compte rendu de la mission de la commission des pétitions; considérant que l'annonce des mesures d'exception prises ensuite, comme l'ouverture de nouvelles décharges, a été suivie de protestations massives,

D. whereas a new crisis, following that of summer 2007, arose shortly after the adoption of the report on the fact-finding mission by the Committee on Petitions; whereas the announcement of the consequent exceptional measures, such as the opening of new landfills, was followed by massive protests,


C. considérant qu'après celle de l'été 2008, une nouvelle crise a éclaté peu après l'adoption du compte rendu de la mission de la commission des pétitions et qu'un nouvel état de crise a été déclaré; considérant que l'annonce des mesures d'exception qui s'en sont suivies, comme l'ouverture de nouvelles décharges, a donné lieu à des protestations massives,

C. whereas a new crisis after that of summer of 2008 erupted again shortly after the adoption of the report on the mission by the Petitions Committee and a new state of emergency was declared; whereas the announcement of the consequent exceptional measures, such as the opening of new landfills were followed by massive protests,


Malheureusement, après avoir obtenu un consensus adéquat et peu après son adoption ici – je n’ai pas connaissance qu’il y ait eu un seul vote contre au Parlement – des amendements ont été adoptés dans d’autres domaines législatifs, ce qui a eu pour résultat que le rapport, que nous pensions avoir traité de manière concluante, ne pouvait subitement plus continuer sous sa forme actuelle.

Unfortunately, having achieved an appropriate consensus, and soon after its adoption here – I am not aware that there was even one vote against in the House – amendments were made in other areas of the legislature, with the result that the report, which we believed to have been dealt with conclusively, suddenly could no longer continue in its present form.


Peu après l'adoption du Libre blanc, le Conseil a souligné l'importance du volontariat des jeunes dans une résolution [7] sur ce sujet qui vise à renforcer et étoffer les activités volontaires proposées aux jeunes.

Shortly after the adoption of the White Paper the Council underlined the importance of voluntary activities of young people in a Resolution on Voluntary Work for Young People [7] which aims at reinforcing and further developing voluntary activities for young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu après l’adoption ->

Date index: 2025-08-24
w