Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petites entreprises comme la mienne—elles savent exactement » (Français → Anglais) :

Nonobstant le fait qu'elles sont, selon moi, en conflit d'intérêts, car elles ont accès aux états financiers et aux listes de clients de petites entreprises comme la mienne—elles savent exactement, par exemple, quand les clients sont sur le point de renouveler leur crédit-bail—, elles jouissent aussi d'un avantage énorme: elles peuvent prendre l'argent des déposants, leur offre un taux d'intérêts dérisoire de 2 p. 100 ou de 3 p. 100, et prête cet argent à 7 ou 8 p. 100, tout en continuant de couper l'herbe sous le pied de leurs concurrents.

Notwithstanding that they are in a conflict of interest situation as far as I'm concerned, because as a small business person, they have access to my financial statements and my client list—they know exactly when my clients are going to be due for a new car, for example—they also have the tremendous advantage of being able to take depositors' money, give them a pittance of 2% or 3%, and then go out and lend it at 7% or 8% and still undercut the competition.


J'aimerais bien savoir qui fait quoi pour aider les petites entreprises en ce qui concerne les comptes débiteurs, parce que souvent les entreprises de taille moyenne et les grosses entreprises ont tendance à retarder le paiement de leurs factures parce qu'elles savent que les petites ent ...[+++]

I'm very interested in finding out who's doing what to help small businesses on accounts receivable, because many times medium and large companies tend to put off their bills because they know they're not going to be taken to court by the small businesses, and then the small business suffers.


Si des banques étrangères sont autorisées à venir sur notre marché et à prêter de l'argent à des entreprises, alors qu'elles ne savent même pas où se trouvent ces entreprises, comment peuvent-elles comprendre les besoins d'une petite entreprise située dans une collectivité comme la nôtre sur l'Île-du-Prince-Édouard?

If foreign banks are allowed to come into our marketplace and loan money to businesses when they don't even know where those businesses are located, how can they understand the needs of a small business in a community such as ours in Prince Edward Island?


Les petites entreprises sont tout aussi au courant du problème que les grosses entreprises, du moins elles savent qu'il y a un problème de l'an 2000 et qu'elles doivent s'en occuper.

Small business has become just as aware of the problem as big business; they at least know there is a year 2000 problem that they need to worry about.


Outre le fait que nombre d’entre elles ne savent pas à qui s’adresser, certaines entreprises plus petites et micro-entreprises ont un faible niveau de connaissances sur la législation relative au marché intérieur et ignorent même quelle législation (harmonisée ou non) s’applique à leur produit.

Many firms don’t know who to turn to and there is a low level of knowledge among some smaller firms and micro enterprises about internal market legislation, and even whether harmonised or non-harmonised legislation applies to their product.


La Commission a déjà entamé son travail de préparation des petites et moyennes entreprises en leur fournissant de plus amples informations en la matière pour qu’elles sachent exactement ce qu’il va se passer.

The Commission has already started to do more to prepare small and medium-sized enterprises by supplying them with more extensive information, so that they know just what is going to happen.


Ce retard a pour conséquence que deux petites entreprises ne savent pas dans quel cadre financier elles doivent travailler.

The consequence of the delay is that two small companies do not know what financial parameters they have to work within.


Lorsque vous possédez une petite entreprise, il est tout simplement impossible, lorsqu’une personne se rend compte, après douze mois, qu’elle a été victime d'une discrimination dans le cadre d’une procédure d'embauche comprenant quarante candidats, de devoir conserver tous les dossiers pendant tout ce temps, afin d'indiquer ensuite précisément - il ne sait probablement même plus de qui il s’agit - comment s’est déroulée exactement ...[+++]

It is simply not practical if you run a small business, and someone discovers after twelve months that he was discriminated against in a selection procedure which involved forty candidates, to keep each and every file from that period and then investigate exactly what happened during that selection procedure once more.


Celle-ci concerne, d'une manière encore silencieuse, des millions de petites entreprises, des millions de particuliers qui exercent des activités économiques. Je pense que la prévision, telle qu'elle a été formulée au terme de la position dialectique entre le Conseil et le Parlement, est exacte et substantiellement correcte.

It will affect millions of small businesses and millions of individuals who carry on economic activities, even though this may not as yet be apparent. In my opinion, the forecast, as it was established at the end of the negotiations between the Council and Parliament, is precise and essentially correct.


Voilà qui est particulièrement important pour les petites entreprises qui ne peuvent pas s'offrir des techniques de compensation élaborées, ni acheter des devises sur les marchés à terme quand elles savent qu'une fluctuation monétaire négative de 10 ou 15 % sur une courte période - ce qui n'est pas un phénomène purement hypothétique - peut ...[+++]

This is particularly important for small businesses which cannot afford sophisticated hedging techniques or the purchase of currency on forward markets knowing that an adverse currency movement of 10 or 15% over a short period - by no means an unknown occurrence - can turn a respectable profit margin into an unsustainable loss.


w