Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petites cellules vont progressivement devenir " (Frans → Engels) :

Ces petites cellules vont progressivement devenir un élément crucial de tous les réseaux mobiles.

Small cells will increasingly going be a critical part of all mobile networks.


Les sources d'énergie renouvelables vont devenir une composante majeure du bouquet énergétique en Europe, que ce soit dans le secteur du développement technologique ou dans la production de masse et le déploiement, à petite comme à grande échelle, et intégreront les sources tant locales qu'éloignées, qu'elles soient subventionnées ou ouvertes à la concurrence.

Renewables will move to the centre of the energy mix in Europe, from technology development to mass production and deployment, from small-scale to larger-scale, integrating local and more remote sources, from subsidised to competitive.


À notre avis, les recommandations du rapport MacKay ne sont pas dans l'intérêt du public pour deux raisons. Premièrement, elles vont réduire le choix offert aux consommateurs, ce qui va faire augmenter les prix; et, deuxièmement, elles vont progressivement entraîner la disparition des quelque 600 bureaux de courtage qui se trouvent dans les petites localités du Canada atlantique.

We believe that the MacKay recommendations do not serve the public interest, for two reasons: one, they ultimately lead to less choice for consumers, and when there are fewer choices there will be higher prices; and two, the 600 or so brokerage offices in the many small towns in Atlantic Canada will begin to disappear.


Les fabricants vont les réduire mais, dans le secteur de la haute technologie en particulier, et celui de l'électronique, les produits en stock vont également devenir obsolètes très rapidement et les fabricants, particulièrement les petites entreprises, ont plus de mal à financer les stocks.

They'll be worked down, but particularly in the high-tech sectors, in the electronics sectors, inventories are also going to become obsolete very quickly, and one of the key problems here is that suppliers, particularly smaller suppliers, are finding it more difficult to finance inventory.


Cela a commencé par la mise sur pied d'une petite cellule qui a progressivement établi des capacités. Le premier commandement a été le Commandement de la force expéditionnaire du Canada suivi du Commandement Canada puis du Commandement du soutien opérationnel.

The first was Canadian Expeditionary Force Command, then Canada Command, and then Operational Support Command.


Ils satisfont la majeure partie des besoins de l'Union en gaz naturel, sont des partenaires incontournables pour le transit de l'énergie primaire à destination de l'Union et vont progressivement devenir des acteurs plus importants sur le marché intérieur du gaz et de l'électricité de la Communauté.

They supply a major part of the Community's natural gas requirements, are key partners for the transit of primary energy to the Community and will progressively become more important players in its internal gas and electricity markets.


Ils satisfont la majeure partie des besoins de l'Union en gaz naturel, sont des partenaires incontournables pour le transit de l'énergie primaire à destination de l'Union et vont progressivement devenir des acteurs plus importants sur le marché intérieur du gaz et de l'électricité de la Communauté.

They supply a major part of the Community's natural gas requirements, are key partners for the transit of primary energy to the Community and will progressively become more important players in its internal gas and electricity markets.


Ils satisfont la majeure partie des besoins de l'Union en gaz naturel, sont des partenaires incontournables pour le transit de l'énergie primaire à destination de l'Union et vont progressivement devenir des acteurs plus importants sur le marché intérieur du gaz et de l'électricité de la Communauté.

They supply a major part of the Community's natural gas requirements, are key partners for the transit of primary energy to the Community and will progressively become more important players in its internal gas and electricity markets.


Les sources d'énergie renouvelables vont devenir une composante majeure du bouquet énergétique en Europe, que ce soit dans le secteur du développement technologique ou dans la production de masse et le déploiement, à petite comme à grande échelle, et intégreront les sources tant locales qu'éloignées, qu'elles soient subventionnées ou ouvertes à la concurrence.

Renewables will move to the centre of the energy mix in Europe, from technology development to mass production and deployment, from small-scale to larger-scale, integrating local and more remote sources, from subsidised to competitive.


Enfin, ils vont progressivement devenir des acteurs à part entière et d'égale importance sur le marché intérieur du gaz et de l'électricité de l'Union européenne.

These countries will progressively become full, important and equal players in the European Union's internal gas and electricity markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites cellules vont progressivement devenir ->

Date index: 2023-01-31
w