Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent rémunéré à l'acte
Différemment
Gardien de port rémunéré à même les droits perçus
Imputation d'impôts perçus sur la valeur ajoutée
Livre de caisse - Fonds publics perçus
OELP
OEMét
à l'examen mouvements fœtaux perçus

Traduction de «perçus différemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


à l'examen : mouvements fœtaux perçus

O/E - fetal movements felt


impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs

prior-stage cumulative indirect tax


imputation d'impôts perçus sur la valeur ajoutée

appropriation of taxes levied on added value


agent rémunéré à l'acte [ gardien de port rémunéré à même les droits perçus ]

Fee-of-Office Appointee


Livre de caisse - Fonds publics perçus

Cash Book - Public Moneys Received


Ordonnance du DFI du 3 décembre 2003 sur les émoluments perçus dans le domaine de la météorologie et de la climatologie [ OEMét ]

FDHA Ordinance of 3 December 2003 on the Fees Policy in Relation to Meteorology and Climatology [ FeeO-MC ]


Ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite [ OELP ]

Fees Ordinance of 23 September 1996 to the Federal Act on Debt Collection and Bankruptcy [ FeeO-DCBA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : Selon votre expérience, quand la cour invite une victime à faire un exposé et à exprimer son point de vue, on pourrait prendre en considération ce qu'a dit la victime au moment de déterminer la peine, mais à un moment donné, les événements peuvent être perçus différemment.

Senator Joyal: In your past experience, when the victim is invited by the court to make a presentation and to express views, that might be taken into consideration at the moment of the sentence, but there is a point whereby what has happened takes a different perspective.


Il me semble que les jeunes Noirs sont toujours ceux qui se font prendre pour certains crimes, et nous sommes alors perçus différemment par les autres membres de la société simplement en raison de la couleur de notre peau.

It seems to me like Black youth are the ones always getting caught for certain crimes, and just because of our skin colour we are then seen differently by the others in society.


En outre, des organismes comme le nôtre sont perçus différemment de nos jours qu'il y a 15 ou 20 ans puisque nous estimons jouer un rôle très important de liaison entre le gouvernement et les diverses collectivités.

In addition, I think today we look at organizations like ours differently from how we might have looked at them even 15 or 20 years ago in that we see ourselves playing a very important role as a link between government and the various communities.


La différence d’âge de la retraite crée un désavantage au niveau des chances sur le marché de l’emploi – les femmes et les hommes du même âge sont perçus différemment par les employeurs, ces derniers ne voulant pas embaucher des femmes qui atteindront l’âge de la retraite dans un futur proche.

The difference in retirement age has a disadvantageous effect on their chances in the labour market – women and men of the same age are viewed differently by employers, because employers do not want to take on women who will reach retirement age in the near future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que l'existence de systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, ils sont perçus différemment selon les groupes e ...[+++]

73. Considers that the proportion of ethnic minority people amongst those elderly requiring long term care is increasing substantially in some Member States; considers moreover that it should not be assumed that migrants and their offspring will prefer to return to their country of origin, particularly in old age, or where their offspring have been raised within the EU; adds that although the availability of quality childcare and elderly care is important to all ethnic groups, particularly for all women, it impacts on each ethnic groups differently and due attention should be paid to this in planning these services; stresses that anti ...[+++]


D'après les témoignages que nous avons entendus ces derniers jours, il est très clair que les droits des groupes autochtones en particulier sont perçus différemment par plusieurs autres groupes dans notre société, mais, ce qui est plus étonnant encore, peut-être également par certains des groupes autochtones eux-mêmes.

From the evidence we've heard during the last couple of days, it's quite obvious that the rights of the aboriginal groups in particular are viewed differently by several other groups in society, but more surprisingly, maybe among the various groups themselves.


12. réalise que ces risques nouveaux sont perçus différemment par les États-Unis, profondément ébranlés par les attaques terroristes du mois de septembre 2001 et se considérant en état de guerre, et par l' Europe où ni les horreurs survenues dans les Balkans, ni les attaques terroristes à New York, Washington, Bali, au Kenya et ailleurs, n'ont eu un effet similaire sur l'opinion publique;

12. Realises that the new risks are perceived differently by the United States, which was shaken to the core by the terrorist attacks of September 2001 and which considers itself to be in a state of war, and by Europe, where neither the horrors in the Balkans nor the terrorist attacks on New York and Washington, in Bali, Kenya or elsewhere have had the same effect on public opinion;


10. réalise que ces risques nouveaux sont perçus différemment par les États-Unis profondément ébranlés par les attaques terroristes du mois de septembre 2001 et se considérant en état de guerre, et par l' Europe où ni les horreurs survenues dans les Balkans, ni les attaques terroristes à New York, Washington, Bali, au Kenya et ailleurs, n'ont eu le même impact sur l'opinion publique;

10. Realises that the new risks are perceived differently by the United States, which was shaken to the core by the terrorist attacks of September 2001 and which considers itself to be in a state of war, and by Europe, where neither the horrors in the Balkans nor the terrorist attacks on New York and Washington, in Bali, Kenya and elsewhere have had the same effect on public opinion;


Troisièmement, les résultats de l'étude sont-ils perçus différemment par la Commission ?

Thirdly, are there differences of opinion about the study within the Commission?


Le fait que Lloyd Axworthy ait pu, il y a quelques années, marcher dans les rues de Bogota, alors que Madeleine Albright s'est fait escorter par des destroyers au large de Carthagène sur lesquels se trouvaient je ne sais plus combien de milliers de marines au cas où elle se ferait attaquer ou menacer montre bien que nous sommes perçus différemment des Américains.

The fact that Lloyd Axworthy, a couple of years ago, could walk through the streets of Bogota, whereas Madeleine Albright had a couple of destroyers off the coast of Cartagena and I can't remember how many thousand marines on board in case something happened to her or was threatened against her, I think, is a pretty good indication that we're perceived in different terms from the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perçus différemment ->

Date index: 2025-07-13
w