Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "pertinemment mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, pour me permettre de soulever mon point, si je dois référer à mon collègue sans nommer sa circonscription, comme l'a fait le député de Saanich—Les-Îles-du-Golfe, je vais donc poursuivre sans nommer la circonscription, sachant que tous les députés de cette honorable Chambre savent pertinemment de qui je parle.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, if in order to make my point I must refer to my colleague without naming his riding, as did the hon. member for Saanich—Gulf Islands, I shall carry on without naming his riding, confident that all the members of this House know full well who I am referring to.


Vous savez pertinemment, je crois, monsieur le Président, que mon collègue n'a pas invoqué le Règlement plus tôt parce qu'il attendait que le député soit de retour à la Chambre.

I think you are well aware, Mr. Speaker, of the fact that my colleague did not rise on a point of order earlier because he was waiting for the member to return to the chamber.


Mon collègue de St. John's sait pertinemment, par exemple, que la construction d'un lien fixe ne servirait à rien si le Québec ne termine pas la route 138 sur la Côte-Nord.

My colleague from St. John's knows full well, for example, that the fixed link makes no economic sense unless Quebec completes route 138 along the north shore.


Plusieurs députés en ont parlé et savent pertinemment - mon collègue, M. Lamy, qui mène ces négociations, est présent - que nous rencontrons le problème du comportement déloyal de la Corée.

Several of the honourable Members have referred to it and are well aware – and my colleague Mr Lamy is here, and it is he who is handling the negotiations – that we have the problem of the clearly unfair behaviour on the part of Korea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que l’avait précisé le président Pasqua durant le débat général qui s’est déroulé en séance plénière début octobre, et comme vient de le rappeler pertinemment mon collègue Georges Berthu, il est indispensable, avant de s’engager dans tout nouveau cycle de négociation, de dresser un bilan clair et précis, objectif, donc indépendant et contradictoire, afin d’appréhender les conséquences économiques, sociales, environnementales et de sécurité alimentaire des accords précédents de l’Uruguay-Round.

As our chairman, Mr Pasqua, specified in the course of the general debate which took place during the part-session at the beginning of October, and as my colleague, Mr Berthu, has just mentioned, it is essential, before undertaking a new round of negotiations, to make a clear and specific assessment, one that is objective, and thus independent and takes into account the views of both sides, in order to determine the economic, social, environmental and food safety-related consequences of the previous agreements of the Uruguay Round.


L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue sait pertinemment qu'une portion de la rémunération des détenus, qui s'élève normalement à moins de 7 $ par jour, est consacrée au logement et à la nourriture des détenus.

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, my hon. colleague is well aware that a portion of an inmate's pay, which is normally less than $7 a day, goes to the inmate's keep.


Si nous voulons discuter de la nécessité de réformer la politique agricole en Europe, comme l'a récemment proposé la Commission, afin de rapprocher la politique agricole des agriculteurs et, en l'occurrence, des contribuables - notre collègue Schierhuber a fort pertinemment attiré l'attention sur le sujet en sa qualité d'agricultrice et je tiens à lui manifester mon soutien à ce propos - nous devons absolument renoncer à ces ergotages sur ce qui ressort du contrôle et de la lutte contre la fraude.

When we talk about how we should reform agricultural policy in Europe, as the Commission recently proposed, in order thereby to bring agricultural policy closer to the public, and in this case, closer to the taxpayers – something to which Mrs Schierhuber, a farmer herself, referred, and on which point I wish to give her my support – we have to distance ourselves from such quibbles about what is control, and what is directed against fraud.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, mon collègue sait pertinemment que l'enquête est dirigée par le commissaire de la GRC et qu'elle continue de l'être.

Senator Fairbairn: Honourable senators, my honourable friend will know that the investigation comes under the direction of the commissioner of the RCMP and it continues to be so.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     pertinemment mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinemment mon collègue ->

Date index: 2022-02-19
w