Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «persuadée que vous partagez mon désir » (Français → Anglais) :

La joie que procure l'aide que l'on apporte aux autres et le fait de travailler avec d'autres m'est chère et je sais que vous partagez mon sentiment. [.] La Journée nationale de la philanthropie arrive chaque année le 15 novembre et nous donne l'occasion de souligner le travail des centaines de milliers de bénévoles de tout le Canada qui nous rendent la vie plus belle.

The joy of helping and working with others is very dear to me and it is something that I know is dear to all of you.National Philanthropy Day occurs annually November 15, when we all pay tribute to hundreds of thousands of volunteers across Canada who make our lives better.


Je suis persuadée que vous partagez mon désir de voir le règlement adopté dans les plus brefs délais, en particulier si l'on songe aux grandes espérances des États membres et d'autres pays, surtout parmi les pays candidats qui ont maintenant la possibilité de participer à LIFE.

I am convinced that you share my wish that it should be possible to adopt the regulation as soon as possible, especially in view of the fact that there are great expectations in the Member States and in other countries, especially among the applicant States which are now being given the opportunity to participate in LIFE.


Madame la Commissaire, je vous suis très reconnaissant d’avoir déclaré que vous partagez le désir du Parlement de faire avancer la méthode communautaire. Cela signifie-t-il que nous aurons un Service européen d’action extérieure unique dépendant de la Commission en termes d’organisation, d’administration et de budget?

Much as I am obliged to you, Commissioner, for indicating that you share Parliament’s desire to move the Community method forward, does this mean that we will have a single European external action service that is – organisationally, administratively and in Budget terms, dependent on the Commission?


Madame la Commissaire, je vous suis très reconnaissant d’avoir déclaré que vous partagez le désir du Parlement de faire avancer la méthode communautaire. Cela signifie-t-il que nous aurons un Service européen d’action extérieure unique dépendant de la Commission en termes d’organisation, d’administration et de budget?

Much as I am obliged to you, Commissioner, for indicating that you share Parliament’s desire to move the Community method forward, does this mean that we will have a single European external action service that is – organisationally, administratively and in Budget terms, dependent on the Commission?


En vous adressant des vœux de réussite et de bonheur personnel, je vous fais part de mon désir sincère que nous puissions établir une coopération mutuelle et féconde, contribuant au resserrement des liens qui unissent l'Union européenne et la République fédérative du Brésil".

With every wish for your success and personal happiness, may I convey my sincere hope that we can establish mutual and fruitful cooperation, and thus help to strengthen the links which unite the European Union and the Federative Republic of Brazil".


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous partagez mon inquiétude par rapport à l'exposition écœurante intitulée "En regardant la mort dans les yeux" qui s'est tenue dans le bâtiment du Parlement de Bruxelles la semaine dernière.

– Mr President, I should like to know whether you share my concern at the mawkish exhibition held in Parliament's building in Brussels last week entitled "We on death row".


Monsieur Napolitano, pourriez-vous me dire si vous partagez mon sentiment ?

Mr Napolitano, could you tell me if you share my opinion?


Honorables sénateurs, en conclusion, j'espère que vous êtes heureux de cette résolution et que vous partagez, en cette Année internationale de l'océan, mon désir de voir les besoins d'existence des populations côtières du Canada et d'ailleurs reconnus au grand jour.

Honourable senators, in conclusion, I hope you will appreciate this resolution and share my desire that in this International Year of the Ocean the livelihood needs of the coastal peoples in Canada and elsewhere will be strongly recognized.


Honorables sénateurs, je pourrais agiter avec enthousiasme le drapeau de ce qui est sûrement l'un des joyaux de la Couronne du gouvernement national du Canada, le ministère de la Santé, mais je me dispenserai de toute rhétorique car je suis convaincu que vous partagez mon avis.

Honourable senators, I could wave the flag long and enthusiastically on behalf of what is surely one of the crown jewels of the national government of Canada, the Department of Health, but I will dispense with the rhetoric, convinced that you share my views.


Monsieur le Président, je sais que vous partagez le désir qui m'anime de voir ce Parlement prendre le virage historique que mérite notre grand pays.

Mr. Speaker, I know you share with me the desire to see this Parliament mark a turning point in our great nation's history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

persuadée que vous partagez mon désir ->

Date index: 2021-06-27
w