Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectives financières 2002‑2006 " (Frans → Engels) :

Nous nous sommes en particulier efforcés de respecter les plafonds annuels de dépenses fixés dans les perspectives financières 2002-2006 afin de laisser, dans la mesure du possible, des marges adéquates en deçà du plafond des rubriques - à l’exception des rubriques 2 et 7 - et, enfin, de prévoir des fonds suffisants pour financer les diverses priorités de l’Union européenne.

In particular, we endeavoured to comply with the annual expenditure ceilings set by the Financial Perspective for 2002-2006, to leave, where possible, adequate margins below the ceiling for the various headings, with the exception of headings 2 and 7, and, lastly, to provide sufficient funding for the European Union's various priorities.


Nous nous sommes en particulier efforcés de respecter les plafonds annuels de dépenses fixés dans les perspectives financières 2002-2006 afin de laisser, dans la mesure du possible, des marges adéquates en deçà du plafond des rubriques - à l’exception des rubriques 2 et 7 - et, enfin, de prévoir des fonds suffisants pour financer les diverses priorités de l’Union européenne.

In particular, we endeavoured to comply with the annual expenditure ceilings set by the Financial Perspective for 2002-2006, to leave, where possible, adequate margins below the ceiling for the various headings, with the exception of headings 2 and 7, and, lastly, to provide sufficient funding for the European Union's various priorities.


Marge de la rubrique 3 des perspectives financières 2002‑2006

Margin under heading 3 of the financial perspective in 2002-2006


Les perspectives financières 2002-2006, qui font partie intégrante de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire, constituent le cadre de référence de la procédure budgétaire pour 2002.

The framework of the budgetary procedure 2002 is the Financial Perspectives 2000-2006, agreed in the Inter-Institutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure, on 6 May 1999.


Par lettre du 27 juin 2001, la Commission a transmis au Conseil et au Parlement sa communication sur la programmation financière 2002-2006 – Rubriques 3 et 4 des perspectives financières (SEC(2001) 1013 – 2001/2162(COS)).

By letter of 27 June 2001 the Commission forwarded to the Council and Parliament its communication on financial programming 2002-2006: financial perspective headings 3 and 4 (SEC(2001) 1013 – 2001/2162(COS)).


Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Programmation financière 2002-2006: rubriques 3 et 4 des perspectives financières (SEC(2001) 1013 – C5-0410/2001 – 2001/2162(COS))

European Parliament resolution on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament: financial programming 2002-2006: financial perspective headings 3 and 4 (SEC(2001) 1013 – C50410/2001 – 2001/2162(COS))


Le point central de la conciliation était le montant global maximum du programme, et la répartition de ce montant sur deux périodes, (1998 à) 1999 d'une part, et 2000 à 2002 d'autre part, afin de garantir que le montant alloué pour la seconde période est compatible avec les nouvelles perspectives financières 2000-2006 de la Communauté, qui doivent être déterminées dans le cadre de l'Agenda 2000.

The main issue of the conciliation has been the maximum overall amount for the Programme, and its breakdown for two periods, (1998 to) 1999 on one hand and 2000 to 2002 on the other, so as to ensure that the allocation for the latter period is consistent with the financial perspective of the Community, to be determined in the framework of Agenda 2000, in force within the period of 2000 to 2002.


Dans les perspectives financières pour l'UE-15 (tableau A), un montant "disponible pour les adhésions" devrait être réservé sous le plafond des ressources propres de 2002 à 2006 en tant que montant maximal des crédits de paiement pour couvrir les dépenses résultant des nouvelles adhésions au cours de la période.

In the financial perspective for EU-15 (Table A), an amount "available for accession" should be set aside under the own resources ceiling from 2002 until 2006 as the maximum amounts in payment appropriations to cover expenditure resulting from new accessions over the period.


Les nouvelles perspectives financières devraient être établies pour une période de sept ans allant de 2000 à 2006, en se fondant sur l'hypothèse de travail prévoyant l'adhésion de nouveaux Etats membres à partir de 2002.

The new financial perspective should be established for a duration of seven years covering the period 2000-2006. It should be drawn up on the basis of the working assumption of the accession of new Member States starting from 2002.


Les nouvelles perspectives financières devraient être établies pour une période de sept ans allant de 2000 à 2006, en se fondant sur l'hypothèse de travail prévoyant l'adhésion de nouveaux Etats membres à partir de 2002.

The new financial perspective should be established for a duration of seven years covering the period 2000-2006. It should be drawn up on the basis of the working assumption of the accession of new Member States starting from 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives financières 2002‑2006 ->

Date index: 2023-06-14
w