Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des perspectives financières 2002‑2006 " (Frans → Engels) :

Nous nous sommes en particulier efforcés de respecter les plafonds annuels de dépenses fixés dans les perspectives financières 2002-2006 afin de laisser, dans la mesure du possible, des marges adéquates en deçà du plafond des rubriques - à l’exception des rubriques 2 et 7 - et, enfin, de prévoir des fonds suffisants pour financer les diverses priorités de l’Union européenne.

In particular, we endeavoured to comply with the annual expenditure ceilings set by the Financial Perspective for 2002-2006, to leave, where possible, adequate margins below the ceiling for the various headings, with the exception of headings 2 and 7, and, lastly, to provide sufficient funding for the European Union's various priorities.


Nous nous sommes en particulier efforcés de respecter les plafonds annuels de dépenses fixés dans les perspectives financières 2002-2006 afin de laisser, dans la mesure du possible, des marges adéquates en deçà du plafond des rubriques - à l’exception des rubriques 2 et 7 - et, enfin, de prévoir des fonds suffisants pour financer les diverses priorités de l’Union européenne.

In particular, we endeavoured to comply with the annual expenditure ceilings set by the Financial Perspective for 2002-2006, to leave, where possible, adequate margins below the ceiling for the various headings, with the exception of headings 2 and 7, and, lastly, to provide sufficient funding for the European Union's various priorities.


Marge de la rubrique 3 des perspectives financières 2002‑2006

Margin under heading 3 of the financial perspective in 2002-2006


une augmentation graduelle du budget et substantielle à partir de 2008, afin d'affirmer la solidarité communautaire et de produire des résultats et des impacts significatifs non seulement sur les groupes cibles, mais également sur les systèmes d'asile, dans les limites du cadre défini pour l'Espace de Liberté, Sécurité et Justice dans les nouvelles perspectives financières post-2006 ; les montants proposés à titre indicatif sont de 45 Mions € en 2005, 50 Mions € en 2006, 60 Mions € en 2007 et 150 Mions € par an entre 2008 et 2010.

a gradual and substantial increase in the budget from 2008, to assert Community solidarity and generate significant results and impacts not only for target groups but also for asylum systems within the limits set for the area of freedom, security and justice in the new post-2006 financial perspective; the amounts proposed as a guide are €45 million in 2005, €50 million in 2006, €60 million in 2007 and €150 million annually between 2008 and 2010;


Les perspectives financières 2002-2006, qui font partie intégrante de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire, constituent le cadre de référence de la procédure budgétaire pour 2002.

The framework of the budgetary procedure 2002 is the Financial Perspectives 2000-2006, agreed in the Inter-Institutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure, on 6 May 1999.


Après une dernière phase de négociations, le Parlement européen a adopté le 6 mai 1999 le nouvel accord interinstitutionnel, dont les perspectives financières 2000-2006 font partie.

After a final round of negotiations, the European Parliament adopted the new Interinstitutional Agreement on 6 May 1999, containing the financial perspective 2000-06.


Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Programmation financière 2002-2006: rubriques 3 et 4 des perspectives financières (SEC(2001) 1013 – C5-0410/2001 – 2001/2162(COS))

European Parliament resolution on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament: financial programming 2002-2006: financial perspective headings 3 and 4 (SEC(2001) 1013 – C50410/2001 – 2001/2162(COS))


Par lettre du 27 juin 2001, la Commission a transmis au Conseil et au Parlement sa communication sur la programmation financière 2002-2006 – Rubriques 3 et 4 des perspectives financières (SEC(2001) 1013 – 2001/2162(COS)).

By letter of 27 June 2001 the Commission forwarded to the Council and Parliament its communication on financial programming 2002-2006: financial perspective headings 3 and 4 (SEC(2001) 1013 – 2001/2162(COS)).


Le point central de la conciliation était le montant global maximum du programme, et la répartition de ce montant sur deux périodes, (1998 à) 1999 d'une part, et 2000 à 2002 d'autre part, afin de garantir que le montant alloué pour la seconde période est compatible avec les nouvelles perspectives financières 2000-2006 de la Communauté, qui doivent être déterminées dans le cadre de l'Agenda 2000.

The main issue of the conciliation has been the maximum overall amount for the Programme, and its breakdown for two periods, (1998 to) 1999 on one hand and 2000 to 2002 on the other, so as to ensure that the allocation for the latter period is consistent with the financial perspective of the Community, to be determined in the framework of Agenda 2000, in force within the period of 2000 to 2002.


8. Sans préjudice des décisions relatives aux perspectives financières 2000 - 2006, le programme PHARE sera axé sur la perspective de l'adhésion en se fixant deux objectifs prioritaires, à savoir le renforcement de la capacité administrative et judiciaire (environ 30 % de l'enveloppe) et des investissements liés à la reprise et l'application de l'acquis (environ 70 %).

8. Without prejudice to decisions on the financial perspective for 2000-2006, the PHARE programme will focus on accession by setting two priority aims: the reinforcement of administrative and judicial capacity (about 30% of the overall amount) and investments related to the adoption and application of the acquis (about 70%).


w