Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perspectives financières 2000-2006 devront » (Français → Anglais) :

11. souligne que, à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres, les perspectives financières 2000-2006 devront être adaptées pour répondre aux besoins découlant de l'élargissement, sur la base d'un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, Parlement et Conseil, conformément à la procédure définie au paragraphe 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999; invite la Commission à tenir le Parlement informé des progrès des négociations avec les pays candidats et, en même temps, invite le Conseil à engager immédiatement avec le Parlement un dialogue sur les aspects budgétaires et financiers, afin de faciliter la co ...[+++]

11. Stresses that as result of the accession of the new Member States the Financial Perspective 2000 - 2006 needs to be adjusted to cater for enlargement, on the basis of agreement between the two arms of the budgetary authority, Parliament and the Council, in accordance with the procedure laid down in paragraph 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999; calls on the Commission to keep Parliament informed about the progress of negotiations with the accession countries and, at the same time, calls on the Council to enter immediately into a dialogue with Parliament on the budgetary and financial ...[+++]


12. souligne que, à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres, les perspectives financières 2000-2006 devront être adaptées pour répondre aux besoins découlant de l'élargissement, sur la base d'un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, Parlement et Conseil, conformément à la procédure définie au point 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 ;

12. Stresses that as a result of the accession of the new Member States, the Financial Perspective 2000-2006 needs to be adjusted to cater for enlargement on the basis of agreement between the two arms of the budgetary authority, Parliament and the Council, in accordance with the procedure laid down in point 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 ;


12. souligne que, à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres, les perspectives financières 2000-2006 devront être adaptées pour répondre aux besoins découlant de l'élargissement, sur la base d'un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, Parlement et Conseil, conformément à la procédure définie au paragraphe 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999;

12. Stresses that as a result of the accession of the new Member States, the Financial Perspective 2000-2006 needs to be adjusted to cater for enlargement on the basis of agreement between the two arms of the budgetary authority, Parliament and the Council, in accordance with the procedure laid down in Paragraph 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999;


Après une dernière phase de négociations, le Parlement européen a adopté le 6 mai 1999 le nouvel accord interinstitutionnel, dont les perspectives financières 2000-2006 font partie.

After a final round of negotiations, the European Parliament adopted the new Interinstitutional Agreement on 6 May 1999, containing the financial perspective 2000-06.


Dans le cadre des perspectives financières 2000-2006, l'aide financière de pré-adhésion a été doublée pour les pays candidats; conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki compte tenu des procédures budgétaires normales, l'objectif devrait être d'appliquer ce principe à la Turquie et de la maintenir en vigueur jusqu'à la fin de la perspective financière actuelle.

In the financial perspective 2000 - 2006, the pre-accession financial assistance was doubled for the candidate countries; in the light of the Helsinki European Council, subject to the normal budgetary procedures the aim should be that this principle be applied for Turkey and continue to apply during the remaining period of the current financial perspective.


Dans le cadre des perspectives financières 2000-2006, l'aide financière de pré-adhésion a été doublée pour les pays candidats; conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki compte tenu des procédures budgétaires normales, l'objectif devrait être d'appliquer ce principe à la Turquie et de la maintenir en vigueur jusqu'à la fin de la perspective financière actuelle à condition que ce pays confirme son orientation vers l'État de droit .

In the financial perspective 2000 - 2006, the pre-accession financial assistance was doubled for the candidate countries; in the light of the Helsinki European Council, subject to the normal budgetary procedures the aim should be that this principle be applied for Turkey and continue to apply during the remaining period of the current financial perspective, provided that Turkey confirms its goal of becoming a State governed by the rule of law.


Le point central de la conciliation était le montant global maximum du programme, et la répartition de ce montant sur deux périodes, (1998 à) 1999 d'une part, et 2000 à 2002 d'autre part, afin de garantir que le montant alloué pour la seconde période est compatible avec les nouvelles perspectives financières 2000-2006 de la Communauté, qui doivent être déterminées dans le cadre de l'Agenda 2000.

The main issue of the conciliation has been the maximum overall amount for the Programme, and its breakdown for two periods, (1998 to) 1999 on one hand and 2000 to 2002 on the other, so as to ensure that the allocation for the latter period is consistent with the financial perspective of the Community, to be determined in the framework of Agenda 2000, in force within the period of 2000 to 2002.


Dans la nouvelle perspective financière 2000-2006, une réserve de 150 millions d'EUR par an (en prix de 1999) paraît suffisante.

In the new Financial Perspective 2000-2006 a reserve of EUR 150 million a year (1999 prices) appears sufficient.


18. Sans préjudice des décisions relatives aux perspectives financières 2000 - 2006, le programme PHARE sera axé sur la perspective de l'adhésion en se fixant deux objectifs prioritaires, à savoir le renforcement de la capacité administrative et judiciaire (environ 30 % de l'enveloppe) et des investissements liés à la reprise et l'application de l'acquis (environ 70 %).

8. Without prejudice to decisions on the financial perspective for 2000-2006, the PHARE programme will focus on accession by setting two priority aims: the reinforcement of administrative and judicial capacity (about 30% of the overall amount) and investments related to the adoption and application of the acquis (about 70%).


8. Sans préjudice des décisions relatives aux perspectives financières 2000 - 2006, le programme PHARE sera axé sur la perspective de l'adhésion en se fixant deux objectifs prioritaires, à savoir le renforcement de la capacité administrative et judiciaire (environ 30 % de l'enveloppe) et des investissements liés à la reprise et l'application de l'acquis (environ 70 %).

8. Without prejudice to decisions on the financial perspective for 2000-2006, the PHARE programme will focus on accession by setting two priority aims: the reinforcement of administrative and judicial capacity (about 30% of the overall amount) and investments related to the adoption and application of the acquis (about 70%).


w