Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perspective de genre sera véritablement » (Français → Anglais) :

Nous jugeons préoccupantes les questions relatives aux paiements effectués dans le cadre du programme Daphne destiné à lutter contre la violence liée au genre, et nous espérons que, d’année en année, nous constaterons une plus grande sensibilité à ces questions et que la perspective de genre sera véritablement prise en compte dans tous les programmes opérationnels entrepris au niveau européen.

We are concerned about issues relating to payments in the Daphne programme combating gender violence, and we hope that over the years there will be greater sensitivity, and that we will really take the gender perspective into account in each and every one of the operational programmes undertaken in the EU.


J'espère donc que le Comité permanent de la justice et des droits de la personne sera véritablement chargé d'étudier cette question, comme on le recommande dans la résolution, qu'il l'examinera, qu'il entendra des témoins et qu'il déposera le genre de rapport qu'il est capable de rédiger.

It is my hope that the Standing Committee on Justice and Human Rights will take this issue as is recommended in the resolution, that it will investigate it, hear witnesses and bring forward the kind of report I know we can.


Dans 20 ans, est-ce qu'un étudiant du secondaire sera capable de discerner une perspective véritablement canadienne sur le monde?

Will a high school student 20 years from now be able to discern a truly Canadian perspective on the world?


Les perspectives ne sont pas très bonnes pour eux. Je crois que si l'idée commence à faire son chemin, chez les Coréens, qu'ils peuvent en arriver à une entente commerciale avec le Canada qui soit significative pour nous, parce que la plupart des produits que nous vendrons à la Corée seront tirés de bovins âgés de moins de 30 mois, et les produits non désossés sont très importants en Corée, comme les côtelettes, les coupes longues de hauts de cuisses et autres choses du genre.Si nous pouvons obtenir dès maintenant 80 à 90 p. 100 de l'accès qu'il nous faut ...[+++]

I think if it starts to become, in the Korean mindset, that if they can do a settlement with Canada that's commercially meaningful to us, because most of the product we're going to sell into Korea is from cattle under 30 months, and bone-in product is very important in Korea, ribs, long cut leg bones, and those sorts of things.If we can get about 80% to 90% of the access we need, and get that now as opposed to going through a WTO process, where we get a first-level decision next spring and then an appeal.they can drag that out for another couple of years.


2. accueille favorablement la communication de la Commission sur le suivi de l'Année européenne des personnes handicapées 2003 et, plus particulièrement, l'adoption, par celle-ci, d'un plan d'action européen pour les personnes handicapées; regrette toutefois que ce plan d'action soit trop axé sur la politique en matière d'emploi et d'éducation, une attention devant être accordée à tous les domaines de la vie pour que les personnes handicapées jouissent d'une réelle égalité et s'intègrent véritablement dans la société; estime que cette communication doit mettre l'accent sur la consolidation des résultats obtenus de façon à établir des b ...[+++]

2. Welcomes the Commission's communication on the follow-up to the 2003 European Year of People with Disabilities and, in particular, its adoption of a European Action Plan for People with Disabilities; regrets, however, the overemphasis and rather narrow focus of the Action Plan on employment and education policy given the fact that for disabled persons to experience real equality and social inclusion attention must be given to all areas of life; believes that the communication should stress the need to consolidate the results obtained so as to lay firm foundations for future work; regrets that the Commission communication does not include an integrated gender ...[+++]perspective nor a separate chapter on gender specific disability policies; calls on the Commission to integrate the gender perspective and specific information on women with disabilities in the successive phases of its action plan; calls respectively on the Council, the Commission and the Member States to introduce gender mainstreaming into all disability policies;


19. tient à souligner qu'en général, toutefois, une représentation accrue des femmes est nécessaire mais qu'elle est loin d'être suffisante pour créer une société véritablement égale, pour les deux sexes, et insiste donc sur la nécessité d'intégrer une perspective de genre dans la recherche et développement technologique et d'être bien conscient qu'actuellement la société européenne est généralement peu sensible aux questions de genre;

19. Wishes to emphasise, however, that, as a general rule, although increased female representation is necessary, it is, by itself, nowhere near sufficient to ensure the creation of a genuinely equal society, one inclusive of both sexes; insists, therefore, on the incorporation of a gender perspective into research and technological development and points out the need to be fully aware that, at present, European society is generally not gender-sensitive;


2. tient à souligner qu'en général, toutefois, une représentation accrue des femmes est nécessaire mais qu'elle est loin d'être suffisante pour créer une société véritablement égale, pour les deux sexes, et insiste donc sur la nécessité d'intégrer une perspective de genre dans la recherche et développement technologique et d'être bien conscient qu'actuellement la société européenne est généralement peu sensible aux questions de genre;

2. Wishes to emphasise, however, that, as a general rule, although increased female representation is necessary, it is, by itself, nowhere near sufficient to ensure the creation of a genuinely equal society, one inclusive of both sexes; insists, therefore, on the incorporation of a gender perspective into research and technological development and points out the need to be fully aware that, at present, European society is generally not gender-sensitive;


19. tient à souligner qu'en général, toutefois, une représentation accrue des femmes est nécessaire mais qu'elle est loin d'être suffisante pour créer une société véritablement égale, pour les deux sexes, et insiste donc sur la nécessité d'intégrer une perspective de genre dans la recherche et développement technologique et d'être bien conscient qu'actuellement la société européenne est généralement peu sensible aux questions de genre;

19. Wishes to emphasise, however, that, as a general rule, although increased female representation is necessary, it is, by itself, nowhere near sufficient to ensure the creation of a genuinely equal society, one inclusive of both sexes; insists, therefore, on the incorporation of a gender perspective into research and technological development and points out the need to be fully aware that, at present, European society is generally not gender-sensitive;


Il s'étale sur 20 et 30 ans, et c'est le genre de perspective que nous devons avoir (1535) En ce qui concerne la période allant de 2008 à 2012, il ne sera pas possible d'effectuer les réductions d'émissions prévues dans le Protocole de Kyoto.

It's a 20- and 30-year file, and we have to get it onto that kind of a track (1535) As we look at the 2008 to 2012 period, the actual physical emission reductions consistent with Kyoto are actually not possible.


Donc, on s'est battus et je dois vous dire qu'on s'est véritablement battus en comité pour que le Code criminel reconnaisse qu'il est impossible à une personne de consentir à ce geste, qu'elle ait5 ans, 10 ans, 15 ans, 20 ans, 35 ans ou quel que soit son âge, sans être poursuivie en vertu du Code criminel (1350) Mais on a insisté, et je pense que ce sera peut-être pour ceux qui administreront la justice et qui appliqueront la loi, pour qu'il y ait de l'éducation et de l'information à donner à ces groupes culturels qui a ...[+++]

We therefore struggled in committee, and I must say it was quite a battle, to have the Criminal Code recognize that a person could not consent to this practice, whether she was 5, 10, 15, 20, 35 or however many years old, without being charged under the Criminal Code (1350) But we also emphasized, and I think this will perhaps be up to those who administer justice and enforce the law, that cultural groups who have this kind of practice in their country must be educated and given information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspective de genre sera véritablement ->

Date index: 2023-02-04
w