Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes si elles souhaitent demeurer » (Français → Anglais) :

C'est aux organisations participantes qu'il incombe de veiller à ce que toute personne qu'elles souhaitent engager pour un placement dans un projet dispose de ces droits et autorisations.

It is the responsibility of the participating organisation to ensure that such rights and permissions are in place for any person that they wish to engage for a placement with a project.


Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lo ...[+++]

Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to provide services in another Member State where certain of his activities would be reserved to a different regulated profession, such as “electrical equipment installers”).


C'est à la personne qui fournit l'information qu'il appartient de décider si elle souhaite demeurer anonyme et voir son identité tenue secrète.

It is up to you, the person providing the information, to decide whether or not you will seek anonymity or protection of that sort.


Elles souhaitent demeurer exemptées de toute restriction et continuer de fonctionner comme à l'heure actuelle.

They continue to hold the view that they would wish to remain free from any restrictions and continue with the way they are at this time.


Je crois que s'il existait un organisme de protection de l'enfance avec lequel ma soeur pourrait entrer en contact et expliquer sa situation familiale et les raisons pour lesquelles elle souhaite demeurer avec mon père, qui, pour l'instant, n'en a pas la garde, et avoir quelqu'un qui l'écouterait et qui serait capable de prendre des mesures concrètes afin de lui offrir des services de counselling ou d'essayer que ses parents en arrivent à un arrangement légal, Janet serait bien servie.

If there were some kind of child welfare authority my sister could approach and explain her family situation to and the reasons why she wants to stay with my father, who's the non-custodial caretaker, and have an authority listen to her concerns and be able to take concrete actions to either provide counselling services to her or to come up with some kind of legal arrangement between her parents, I think Janet would be well served.


Par conséquent, si elles souhaitent demeurer concurrentielles, les imprimeries doivent continuer d'acheter de nouveaux équipements de haute technologie.

As a result, printers must continue to purchase new high-tech equipment to remain competitive.


Ce droit est pertinent, en particulier, lorsque la personne concernée a donné son consentement à l'époque où elle était enfant et n'était pas pleinement consciente des risques inhérents au traitement, et qu'elle souhaite par la suite supprimer ces données à caractère personnel, en particulier sur l'internet.

That right is relevant in particular where the data subject has given his or her consent as a child and is not fully aware of the risks involved by the processing, and later wants to remove such personal data, especially on the internet.


Pour ce qui est de notre façon de traiter le problème en ce moment, en vertu de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, il y a diverses options qui s'offrent aux victimes de la traite de personnes si elles souhaitent demeurer au pays, ne serait-ce que temporairement.

In terms of how we are dealing with it right at this moment, under the existing Immigration and Refugee Protection Act there are a number of avenues that can be accessed by a trafficking victim should they wish to remain in the country, even on a temporary basis.


3. Les États membres exigent de toute personne physique ou morale, agissant seule ou de concert avec d'autres (ci-après dénommée «candidat acquéreur»), qui a pris la décision soit d'acquérir, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'investissement, soit de procéder, directement ou indirectement, à une augmentation de cette participation qualifiée dans une entreprise d'investissement, de telle façon que la propor ...[+++]

3. Member States shall require any natural or legal person or such persons acting in concert (hereinafter referred to as the proposed acquirer), who have taken a decision either to acquire, directly or indirectly, a qualifying holding in an investment firm or to further increase, directly or indirectly, such a qualifying holding in an investment firm as a result of which the proportion of the voting rights or of the capital held would reach or exceed 20 %, 30 % or 50 % or so that the investment firm would become its subsidiary (hereinafter referred to as ...[+++]


Ces personnes, qu’elles soient ou non soumises à l’obligation de visa, souhaitent séjourner dans l’espace Schengen pendant une période supérieure à 90 jours sans avoir l’intention de demeurer sur le territoire d'un même État membre pendant plus de 90 jours.

Such persons, whether or not subject to the visa requirement, wish to stay in the Schengen area for a period exceeding 90 days without intending to stay in any one Member State for more than 90 days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes si elles souhaitent demeurer ->

Date index: 2022-02-26
w