Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes qui en souffrent le plus attendent désespérément " (Frans → Engels) :

La raison en est que le Conseil aura l’occasion de délivrer un message dans lequel il s’engage à sortir de la crise, ce que les personnes qui en souffrent le plus attendent désespérément.

The reason is that the European Council will have the opportunity to issue a message of commitment to the exit from the crisis, which is what those who are suffering from it the most are desperately waiting for.


La raison en est que le Conseil aura l’occasion de délivrer un message dans lequel il s’engage à sortir de la crise, ce que les personnes qui en souffrent le plus attendent désespérément.

The reason is that the European Council will have the opportunity to issue a message of commitment to the exit from the crisis, which is what those who are suffering from it the most are desperately waiting for.


Comme les médicaments représentent jusqu'à 80 p. 100 des menues dépenses en santé dans ces pays, même la plus petite augmentation des prix peut rendre inabordable un traitement nécessaire à la survie pour les plus vulnérables, y compris les 20 millions de patients atteints du VIH-sida qui attendent désespérément des médicaments antirétroviraux.

With medicines comprising up to 80 per cent of out-of-pocket health care costs in these countries, even slight price increases can make life-saving treatment unaffordable for the most vulnerable, including the 20 million HIV/AIDS patients waiting desperately for antiretroviral drugs.


Monsieur le Président, je pense encore aux femmes autochtones disparues ou tuées. Dans ce cas, il faudrait faire plus que de donner certaines informations aux familles, qui attendent désespérément.

Mr. Speaker, when it comes to missing or murdered aboriginal women, we need to do more than providing some information to the families, who are desperately waiting.


À Toronto uniquement, quelque 166 000 personnes attendent désespérément un logement.

In Toronto alone, 166,000 people are desperately waiting for housing.


En adoptant cette directive sur le don d’organes humains et la transplantation, nous permettons à des milliers de personnes attendant désespérément une transplantation de recevoir un traitement et de jouir d’une qualité de vie élevée à domicile et sur le lieu de travail.

Through the adoption of this directive on human organ donation and transplantation, we are enabling treatment and a high quality of life at home and at work for thousands of people who are desperately waiting for a transplant.


Le Conseil et le Parlement ont tout intérêt à résoudre ce problème le plus rapidement possible dans le cadre d’une conférence intergouvernementale, car, sur les 18 nouveaux députés prévus, 16 attendent désespérément que l’on décide de leur sort.

We and the Council would be well advised to deal with this problem as quickly as possible at an intergovernmental conference, because out of the 18 Members, 16 are in a state of suspense, which is rather intolerable.


La proposition facilite le bon fonctionnement du marché intérieur en ce que la mise en place d’un nouvel environnement juridique destiné à rendre plus efficace le recouvrement des créances alimentaires contribuera à éliminer les entraves à la libre circulation des personnes qui, actuellement, souffrent des divergences persistantes entre les États membres dans le recouvrement des pensions alimentaires.

The proposal will promote the smooth operation of the internal market since establishing a new legal environment to make it easier to recover maintenance claims will help to remove barriers to the free movement of people who currently suffer from persisting divergences in the recovery of maintenance claims between Member States.


Mais la liesse de cette grande victoire de la liberté, que vous avez acquise par des voies pacifiques et au péril de votre propre liberté, ne saurait conduire à sous-estimer les défis immenses qui vous attendent : la consolidation de la démocratie, la restauration de la concorde entre toutes les communautés qui peuplent la Yougoslavie, sa reconstruction pour retrouver le chemin de la prospérité, ses relations apaisées avec ses voisins, le retour des personnes déplacées ...[+++]

But the jubilation accompanying this great victory for freedom, which you gained by peaceful means at great risk to your own freedom, must not lead us to underestimate the enormous challenges that await you: the consolidation of democracy; the restoration of peace and harmony among all the communities living in Yugoslavia; its reconstruction with a view to rediscovering the road to prosperity; its peaceful relations with its neighbours; the return of displaced people to their villages; those missing in action, whose families desperately wait for news; the necessary cooperation, when the time comes, with the International Court of J ...[+++]


Alors qu'il ne reste plus que neuf jours pour faire les achats de Noël, il semble d'après l'information qui transpire de son ministère qu'il y a plus d'un milliard de dollars dans le système et que des dizaines de milliers d'agriculteurs et leurs familles attendent désespérément de toucher une partie de cet argent.

With nine shopping days left, information from his own department proves that there is more than $1 billion in the system and tens of thousands of farm families desperate to receive a portion of this money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui en souffrent le plus attendent désespérément ->

Date index: 2023-05-03
w